Österreich russisch
А́встрия
Österreich
австри́йский
österreichisch
австри́ец
Österreicher
трубочи́ст
Schornsteinfeger
Kaminkehrer (Süddeutschland, Südtirol), Kaminfeger/Kaminkehrer (Schweiz)
Rauchfangkehrer (Österreich)
австри́йка
Österreicherin
перлюстри́ровать
Korrespondenz staatlicherseits überprüfen, perlustrieren (österreich.)
А́встро-Ве́нгрия
Österreich-Ungarn
Beispiele
- Не пу́тайте Австрию с Австра́лией.Verwechselt nicht Österreich und Australien.
- Том не зна́ет ра́зницы между австри́йцем и не́мцем.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Österreicher und einem Deutschen.
- Ве́на - столи́ца Австрии.Wien ist Hauptstadt Österreichs.
- Он австри́ец.Er ist Österreicher.
- Он не не́мец, а австри́ец.Er ist kein Deutscher, sondern Österreicher.
- Швейца́рия располо́жена между Фра́нцией, Италией, Австрией и Герма́нией.Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
- Австрия - член Евросоюза.Österreich ist Mitglied der Europäischen Union.
- Я из Австрии.Ich komme aus Österreich.
- Мне нра́вится австри́йская му́зыка.Ich mag österreichische Musik.
- Фра́нция, Австрия и Россия заключи́ли сою́з против Пруссии.Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.
- Арнольд Шварценеггер роди́лся в Австрии.Arnold Schwarzenegger wurde in Österreich geboren.
- Австрия не Австра́лия.Österreich ist nicht Australien.
- Австра́лия не Австрия.Australien ist nicht Österreich.
- Ве́на в Австрии.Wien liegt in Österreich.
- Ве́на нахо́дится в Австрии.Wien liegt in Österreich.
- Том не зна́ет, чем австри́ец отлича́ется от не́мца.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Österreicher und einem Deutschen.
- Австрия игра́ла против Австра́лии.Österreich spielte gegen Australien.
- Уже с 1978 года Австрия переста́ла испо́льзовать а́томную эне́ргию.Österreich ist bereits 1978 aus der Atomenergie ausgestiegen.
- Так вы из Австрии или Австра́лии?Kommen Sie aus Österreich oder aus Australien?
- Карин - австри́йка.Karin ist Österreicherin.
- Мой брат сейчас в Австрии.Mein Bruder ist jetzt in Österreich.
- Россия заключи́ла сою́з с Фра́нцией и Великобрита́нией против Германии и Австро-Венгрии.Russland verbündete sich mit Frankreich und Großbritannien gegen Deutschland und Österreich-Ungarn.
- На Ве́нском конгре́ссе 1815 года Фра́нция, Брита́ния, Россия, Австрия и Пруссия договори́лись избегать войн и подавля́ть револю́ции.Auf dem Wiener Kongress des Jahres achtzehnhundertfünfzehn kamen Frankreich, Britannien, Russland, Österreich und Preußen überein, Kriege zu vermeiden und Revolutionen zu zerschlagen.
- Вы из Австрии или из Австра́лии?Kommt ihr aus Österreich oder aus Australien?
- Он уе́хал в Австрию изуча́ть му́зыку.Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.
- Слове́нский, хорва́тский и венге́рский в Австрии име́ют региона́льный ста́тус официа́льных языко́в.Slowenisch, Kroatisch und Ungarisch sind in Österreich regionale Amtssprachen.
- Сфе́ра услу́г — дви́жущая си́ла австри́йской эконо́мики.Der Dienstleistungssektor ist die treibende Kraft der österreichischen Wirtschaft.
- Незави́симое кня́жество Лихтенштейн располо́жено в Центра́льной Евро́пе между Швейца́рией и Австрией.Das unabhängige Fürstentum Liechtenstein liegt in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und Österreich.
- Дирндль — э́то вид национа́льного пла́тья, кото́рое но́сят в ю́жной Германии и в Австрии.Ein Dirndl ist ein Trachtenkleid, das in Süddeutschland und Österreich getragen wird.
- Австрия — парла́ментская респу́блика в це́нтре Евро́пы, состоящая из девяти федера́льных земе́ль.Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern.
- Сего́дня в Австрии впервые зарегистрирована температу́ра во́здуха свыше соро́ка гра́дусов по Цельсию.Am heutigen Tag wurde in Österreich erstmals eine Lufttemperatur von mehr als vierzig Grad Celsius gemessen.
- Кто мог предположи́ть в 1913 году, что спустя пять лет Австро-Венгрия переста́нет существова́ть?Wer hat im Jahre 1913 vermutet, dass fünf Jahre später Österreich-Ungarn aufhören würde zu existieren?
- Во вре́мя появле́ния рома́на «Дракула» Трансильвания принадлежа́ла не Румы́нии, а Австро-Венгрии.Zur Zeit der Entstehung des Romans „Dracula“ gehörte Transsylvanien nicht zu Rumänien, sondern zu Österreich-Ungarn.
- В 1918 году Ве́нгрия, после многовекового сою́за с Австрией, ста́ла незави́симым госуда́рством.Im Jahre neunzehnhundert achtzehn wurde Ungarn, nach einer mehrere Jahrhunderte andauernden Verbindung mit Österreich, ein unabhängiger Staat.
- После 1980 года аргенти́нское та́нго обрело́ популя́рность и в Евро́пе, особенно в Германии, Финля́ндии, России и Австрии.Nach 1980 wurde der Argentinische Tango auch in Europa populär, besonders in Deutschland, Finnland, Russland und Österreich.
- В 1849 году австри́йская а́рмия с по́мощью росси́йских войск потопи́ла освободи́тельную борьбу́ венге́рского наро́да в кро́ви повста́нцев.Im Jahre 1849 ertränkte die österreichische Armee, mit Hilfe russischer Truppen, den Freiheitskampf des ungarischen Volkes im Blut der Aufständischen.
- Австрия принадлежи́т к немецкоязычному культу́рному простра́нству, но благодаря свое́й геогра́фии и исто́рии связана также с други́ми регио́нами юго-востока Центра́льной Евро́пы.Österreich gehört zum deutschsprachigen Kulturraum, ist durch seine Geografie und Geschichte aber auch mit anderen Regionen des südöstlichen Mitteleuropa verbunden.
- 30 января́ 1889 года кронпринц Австро-Венгрии Рудольф поко́нчил с собой. Что привело́ насле́дника престо́ла к самоуби́йству?Am 30. Januar 1889 setzte Kronprinz Rudolf von Österreich-Ungarn seinem Leben ein Ende. Was trieb den Thronfolger in den Selbstmord?
- 7 мая 1866 года Фердинанд Коген-Блинд соверши́л покуше́ние на пру́сского премьер-мини́стра Отто фон Бисмарка. Таки́м о́бразом он наде́ялся предотврати́ть надвигающуюся братоуби́йственную войну́ между Пруссией и Австрией, инициа́тором кото́рой счита́л Бисмарка.Am 7. Mai 1866 verübte Ferdinand Cohen-Blind ein Attentat auf den preußischen Ministerpräsidenten Otto von Bismarck. Er hoffte den drohenden Bruderkrieg zwischen Preußen und Österreich, dessen Urheber er in Bismarck sah, so abwenden zu können.
- Австрия нахо́дится в Центра́льной Евро́пе.Österreich liegt in Mitteleuropa.