warf russisch
броса́вший
werfend, geworfen habend, der/die warf
забра́сывавший
werfend, der/die/das warf
заки́дывавший
werfend, der/die/das warf
кида́вший
werfend, der geworfen hat, der warf
швыря́вший
werfend (in der Vergangenheit), der/die geworfen hatte, der/die warf
Beispiele
- Он взгляну́л на часы.Er warf einen Blick auf seine Uhr.
- Он бро́сил соба́ке кусо́к мя́са.Er warf dem Hund ein Stück Fleisch zu.
- Де́рево отбра́сывало дли́нную тень.Der Baum warf einen langen Schatten.
- Том вы́бросил сердцеви́ну я́блока в му́сорный бак.Tom warf das Apfelgehäuse in den Mülleimer.
- Он бро́сил в пруд ка́мень.Er warf einen Stein in den Teich.
- Том бро́сил в пруд ка́мень.Tom warf einen Stein in den Teich.
- Том подбро́сил моне́ту и спроси́л: "Орел или ре́шка?"Tom warf die Münze und fragte: „Kopf oder Zahl?“
- Том снял обруча́льное кольцо́ и бро́сил его в пруд.Tom nahm seinen Ehering ab und warf ihn in den Teich.
- Он вы́дернул сорняки́ и отбро́сил в сто́рону.Er jätete das Unkraut und warf es weg.
- Он бро́сил в о́зеро ка́мень.Er warf einen Stein in den See.
- Том бро́сил письмо́ Мэри в ого́нь.Tom warf Marias Brief ins Feuer.
- Мария отки́нула свой дли́нный ко́нский хвост за плечо́.Maria warf ihren langen Pferdeschwanz über die Schulter.
- Мэри ки́нула в Тома снежко́м.Maria warf einen Schneeball nach Tom.
- Мэри бро́сила Би́блию в ого́нь.Maria warf die Bibel ins Feuer.
- Мэри отки́нула во́лосы назад.Maria warf das Haar zurück.
- Том подобра́л ка́мень и ки́нул его.Tom hob einen Stein auf und warf ihn.
- Том вы́гнал Мэри из дома.Tom warf Maria aus dem Haus.
- Я бро́сил бума́гу в ого́нь.Ich warf das Papier ins Feuer.
- Ему бы́ло всего тридцать четыре, когда он бро́сился под по́езд.Er war erst vierunddreißig Jahre alt, als er sich vor einen Zug warf.
- Он бро́сил ка́мень в о́зеро.Er warf einen Stein in den See.
- Он бро́сил взгляд на часы.Er warf einen Blick auf seine Uhr.
- Дитя бро́сило ка́мнем в пса.Das Kind warf einen Stein nach dem Hund.
- Он сказа́л ей па́ру ла́сковых.Er warf ihr ein paar Flüche an den Kopf.
- Электри́ческие ла́мпы, скры́тые за потолко́м из молочно-белого полупрозра́чного стекла́, броса́ли мя́гкий свет на сокро́вища музе́я.Elektrische Lampen, die sich hinter einer Decke aus durchscheinendem, milchig-weißem Glas verbargen, warfen ein sanftes Licht auf die Schätze des Museums.
- Том вы́бросил я́блочный огры́зок в му́сорный бак.Tom warf das Apfelgehäuse in den Mülleimer.
- У Диогена была́ только кружка, но когда он уви́дел, как один па́рень пьет из рук, он вы́бросил и кружку, потому что реши́л, что она ему больше не нужна́.Diogenes besaß einen Trinkbecher, doch als er einen Knaben aus der Hand trinken sah, warf er den Becher weg, da er nun wusste, dass er ihn nicht brauchte.
- После́дняя стрела́, кото́рую он вы́пустил, отскочи́ла от доски.Der letzte Pfeil, den er warf, prallte vom Brett ab.
- Ты с му́жеством взя́лся выполня́ть зада́ние, кото́рое не предвеща́ло успе́ха.Mutig warfst du dich auf eine Aufgabe, die einen Erfolg dir nicht versprach.
- Том за́пер дверь в свою́ ко́мнату, бро́сился на крова́ть и го́рько запла́кал. Он не хоте́л, чтобы други́е его таки́м ви́дели.Tom schloss sich in seinem Zimmer ein, warf sich aufs Bett und weinte bitterlich. Er wollte nicht, dass ihn andere so sähen.
- Том бро́сил Марии мяч.Tom warf Maria den Ball zu.
- Том и Мэри наполня́ли возду́шные ша́рики водо́й и сбра́сывали их с балко́на на ничего не подозревающих прохо́жих, кото́рые шли внизу по тротуа́ру.Tom und Maria füllten Luftballons mit Wasser und warfen sie vom Balkon auf nichtsahnende Fußgänger, die unten auf dem Bürgersteig gingen, hinab.
- Том метну́л на Мэри предостерегающий взгляд.Tom warf Mary einen warnenden Blick zu.
- Он бро́сил в меня снежо́к.Er warf einen Schneeball auf mich.
- Он бро́сил в меня снежко́м.Er warf einen Schneeball auf mich.


















