scharf russisch
о́стрый
scharf, spitz, beißend, stechend
akut, heftig, dringend
ре́зко
abrupt, plötzlich
scharf, schroff, hart, krass
круто́й
steil
jäh, hart, scharf
cool, toll, super
отчё́тливо
deutlich, klar, scharf
чётко
deutlich, klar
scharf, nicht verschwommen
чёткий
deutlich, klar
scharf
о́стро
scharf, spitz
heftig, akut
отчётливый
deutlich, klar, scharf
проница́тельный
scharfsinnig, durchbohrend, scharf
зо́рко
scharfsichtig, scharfäugig
wachsam
зо́ркий
scharfsichtig, scharfäugig
wachsam
чу́тко
feinsinnig, feinfühlig
scharf, hellhörig, scharfsinnig, wachsam
ме́ткий
sicher, scharf, treffsicher, treffend, schlagend
припека́ть
brennen, sengen, stechen (Sonne)
scharf anbraten, rösten
anbacken
└ noch dazu / mehr┘ backen
ме́тко
treffsicher, sicher, scharf (im Sinne „Scharfschütze“), wohlgezielt
treffend, passend (Ausdruck, Vergleich)
хлёсткий
treffend, spitz, scharf, pointiert
angriffslustig, bissig
едко
ätzend, scharf, beissend
sarkastisch, ätzend, spitz
о́стренький
ziemlich spitz, ganz spitz, schön spitz, ein bisschen scharf
во́стро
scharf, spitz, scharfsinnig
auf dem Quivive, wachsam
чумовой
cool, Klasse, klassisch, pfundig, toll, astrein, scharf, taff, super, geil, prima, krass, fett
durchgeknallt, irre
Pestkranker
pestähnlich, pestartig, Pest-
хлестко
scharf, beißend, schneidend, prägnant
сфокуси́ровать
bündeln, regeln, fokussieren, konzentrieren
scharf einstellen, scharfstellen, die Schärfe einstellen
забо́ристый
scharf, beißend, pikant, spannend, mitreißend
обоюдоо́стрый
zweischneidig, beidseits scharf
острогла́зый
scharfäugig
пережа́ривать
stark / übermäßig / zu scharf anbraten
alles braten
пережа́риваться
stark angebraten werden, übermäßig angebraten werden, zu scharf angebraten werden, verbrennen
пережа́рить
stark / übermäßig / zu scharf anbraten
alles braten
прони́зывающий
durchdringend, schneidend, durchbohrend, scharf
навестись
gezielt werden, gerichtet werden, ausgerichtet werden
scharf werden, sich fokussieren, scharfgestellt werden
жа́льный
stechend, beißend, scharf, ätzend
пережа́риться
stark angebraten werden, übermäßig angebraten werden, zu scharf angebraten werden, verbrennen
пытли́во
forschend, fragend, neugierig, scharf
клёво
klasse, cool, super, toll, geil, scharf
клёвый
klasse, cool, toll, geil, scharf, Klasse-
сфокуси́рованный
gebündelt, geregelt, fokussiert, konzentriert
scharf eingestellt, die Schärfe eingestellt
фокуси́ровать
bündeln, regeln, fokussieren, konzentrieren
scharf einstellen, scharfstellen, die Schärfe einstellen
охуи́тельный
geil, scharf, Spitze, abgefahren, angesagt, taff, in
бичева́вший
gegeißelt habend, scharf kritisiert habend
бичу́емый
gegeißelt, geschlagen, ausgepeitscht, scharf kritisiert, angeprangert
бичу́ющий
geißelnd, scharf kritisierend, anprangernd
заклёвывавший
hackend, pickend
nörgelnd, scharf kritisierend, genörgelt habend
искалывающий
stechend, durchdringend, scharf
куса́ющийся
beißend
stechend, brennend
beißend, schneidend, scharf
gesalzen, happig
наверну́вший
angeschraubt habend, aufgewickelt habend
verschlungen habend, verputzt habend
scharf abgebogen habend, abrupt die Richtung geändert habend
обдёргивающий
rügend, tadelnd, scharf
отбрива́вший
der abweisend war, der zurückwies, der scharf ablehnte
отчека́ненный
geprägt, gemünzt, gestanzt
prägnant, scharf, deutlich, gemeißelt
пе́рчащий
pfeffrig, scharf, würzig
пе́рченный
pfeffrig, gepfeffert, scharf
припеча́тывающий
stempelnd, aufdrückend, siegelnd
vernichtend, scharf, bissig, entscheidend, krachend
прока́лывающий
stechend, durchbohrend, durchlöchernd
durchdringend, scharf, stechend
пронза́ющий
durchdringend, stechend, scharf
пронзи́вший
durchbohrt, durchstochen, durchdrungen
durchdringend (Blick, Schrei), scharf, schneidend, ergreifend
пропесо́чиваемый
derb kritisiert werdend, scharf gerügt werdend, getadelt werdend
прорисова́вшийся
deutlich, klar definiert, scharf gezeichnet, abgegrenzt
прошива́ющий
durchdringend, stechend, scharf
раскритико́ванный
kritisiert, scharf kritisiert
щипа́ющий
kneifend, zwackend
stechend, beißend, scharf, empfindlich
сна́йпер
Scharfschütze
остроу́мный
scharfsinnig, witzig
geistreich
шиш
Feigenhand, Stinkefinger
Vagabund, Landstreicher, Langfinger
scharfe) Spitze
и́тар
gerissen, listig
scharfsinnig, schau
остроу́мно
geistreich, witzig, scharfsinnig, klug
остроу́мие
Scharfsinn, Geist, Witz
сна́йперский
Scharfschützen-
проница́тельность
Scharfsinn, Scharfblick
зуба́стый
scharfzahnig, spitzzüngig, streitsüchtig
мудрено
knifflig, raffiniert, ausgeklügelt, scharfsinnig, schlau
дога́дливый
scharfsinnig
чу́ткость
Feinfühligkeit, Empfindsamkeit
scharfe Sinneswahrnehmung, Spürsinn, Wachsamkeit
зо́ркость
Wachsamkeit, Aufmerksamkeit, Scharfsinnigkeit
прозорли́вый
scharfsichtig
прозорли́вость
Scharfsichtigkeit, Weitblick
смётка
Heften, Zusammenheften
Heftfaden, Heftfäden
Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, gute Auffassungsgabe, Pfiffigkeit, wacher Verstand
Kleiderbürste
смека́листый
scharfsinnig, pfiffig, einfallsreich
а́ргус
Arguspfau, Argusfasan
Argusfisch
Zerberus, Argus, scharfer Wächter
баламу́т
Unruhestifter, Aufwiegler, Scharfmacher, Ohrenbläser, Brunnenvergifter
боезаря́д
scharfe Munition
Treibladung
Sprengkopf
Pulverladung
грат
Grat (scharfkantiger Metallrand)v
Austrieb (bei der Metallbearbeitung)
дога́дливость
Scharfsinn, zupackender Verstand, Intelligenz
заряжа́ние
Herstellen der Betriebsbereitschaft, Scharfschaltung
заусе́нец
Grat, scharfe Kante
Niednagel, Neidnagel
заусе́ница
Niednagel, Neidnagel
Grat, scharfe Kante
злоязы́чие
Verleumdung, üble Nachrede, Spitzzüngigkeit, Scharfzüngigkeit
Tratsch, Klatsch, Gerüchteküche
остросло́вие
wortgewandte intelligente Spöttelei, Spötterei, Wortgewandtheit, Spitzzüngigkeit
Scharfsinn
поду́ськивать
scharfmachen, aufstacheln, aufwiegeln, aufhetzen
остроглазный
scharfsichtig, mit scharfem Blick
прико́льный
cool, geil, witzig
scharfzüngig, doppelbödig
Pfahl-, Poller-, Pfosten-
проницательно
durchdringend, scharfsinnig, hellsichtig
взведённый
gespannt, entsichert
aufgezogen
gestellt, scharfgestellt
вруба́ющийся
aufgeweckt, scharfsinnig, schnell begreifend, verständnisvoll
дога́дывающийся
scharfsinnig, aufmerksam, ahnend, vermutend
куме́кающий
scharfsinnig, findig, gewitzt, verständig
остри́вший
der geschärft hat, geschärft
der Witze gemacht hat, witzig, scharfsinnig
остря́щий
witzig, schlagfertig, scharfsinnig
подмеча́ющий
bemerkend, beobachtend, aufmerksam, scharfsinnig
проника́ющий
durchdringend, penetrierend
durchdringend, scharfsinnig
durchdringend, allgegenwärtig
проница́вший
durchdringend, durchbohrend
scharfsinnig, durchblickend, durchdringend
проница́ющий
durchdringend, scharfsinnig, einsichtig
Beispiele
- Э́тот нож очень о́стрый.Dieses Messer ist sehr scharf.
- Нож не о́стрый.Das Messer ist nicht scharf.
- Не люблю́ о́струю пищу.Ich mag scharfes Essen nicht.
- У птиц о́строе зре́ние.Vögel haben scharfe Augen.
- Мой нож о́стрый.Mein Messer ist scharf.
- Ты очень проница́тельна.Du bist sehr scharfsichtig.
- Ты очень проница́телен.Du bist sehr scharfsichtig.
- Осторо́жно. Э́тот нож о́стрый.Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!
- Э́тот нож ре́жет хорошо, потому что он о́стрый.Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.
- Часа́ми, она остро критикова́ла всех и ка́ждого, затем, вся в слеза́х, говори́ла, что она очень сожале́ет об э́том.Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
- Молодо́й челове́к, у вас о́стрый глаз.Junger Mann, Sie haben scharfe Augen.
- Э́тот нож о́стрый. Смотри́ не обре́жься.Das Messer ist scharf. Pass auf, dass du dich nicht schneidest.
- Он протестова́л в ре́зких выраже́ниях.Er protestierte in scharfer Form.
- Мно́гие мечты́ подо́бны мы́льным пузыря́м, кото́рые несёт ветром на о́стрые ка́мни.Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht.
- У тебя, как всегда, глаз-алмаз. Большо́е спасибо!Du hast wie immer scharfe Augen. Danke sehr!
- Как можно откры́ть жестяную ба́нку, если ничего о́строго у тебя под рука́ми нет?Wie kann man eine Blechdose öffnen, wenn man nichts Scharfes zur Hand hat?
- Ты проница́тельный.Du bist scharfsinnig.
- У э́того ножа́ о́строе ле́звие, и он хорошо ре́жет.Dieses Messer hat eine scharfe Klinge und schneidet gut.
- Опять двадцать пять! Смотри́, как э́ти двое целу́ются. Они действительно очень увлечены́ друг другом. Я не могу́ больше на э́то смотре́ть.Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
- Снова то же самое! Смотри́, как э́ти двое целу́ются. Их пра́вда нельзя оторва́ть друг от дру́га. Я не могу́ больше на э́то смотре́ть.Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
- У соба́к о́стрые зу́бы.Hunde haben scharfe Zähne.
- Мэри гото́вит слишком о́струю пищу.Maria kocht zu scharf.
- У ребёнка о́стрый слух.Das Kind hat ein scharfes Gehör.
- Фотогра́фия недостаточно чёткая.Das Foto ist nicht scharf genug.


















