sauber russisch
чи́стый
sauber
rein, pur, unverfälscht
чи́сто
sauber
rein
чисте́йший
rein, sauber, pur, sorgfälltig, schadstofffrei, legal, rechtmäßig
отмы́ть
abwaschen, reinwaschen, sauber waschen, sauberwaschen, auswaschen, waschen
wegspülen, wegtragen
очи́ститься
sich reinigen, sauber werden, sich klären, sich befreien von
опря́тный
sauber, reinlich
аккура́тненький
ordentlich, sauber, akkurat, hübsch ordentlich
прочища́ть
ausräumen, ausputzen, reinigen, sauber machen
прочи́стить
ausräumen, ausputzen, reinigen, sauber machen
отмыва́ть
abwaschen, reinwaschen, sauber waschen, sauberwaschen, auswaschen, waschen
wegspülen, wegtragen
зачи́стить
sauber machen
опря́тно
ordentlich, sauber
подчи́стить
an einigen Stellen sauber machen
ausradieren
выска́бливать
ausschaben, glatt schaben, glattschaben
abkratzen, auskratzen, sauber scheuern, sauberscheuern
ausradieren
вычёсывать
sauber kämmen/sauberkämmen, sauber bürsten/sauberbürsten, herauskämmen, herausbürsten
kardätschen, striegeln (von Pferden)
hecheln (Lein)
до́чиста
rein, sauber, völlig, vollständig
дочи́стить
aufhören sauber zu machen
зачища́ть
sauber machen
настира́ть
waschen, schön sauber waschen
начёсывать
in bestimmter Menge sauber kämmen / sauber bürsten / frisieren
sich blutig kratzen, sich aufkratzen
обма́хивать
um etwas herumeilen
befächeln, fächeln, Luft zuwedeln
abkehren, abfegen, abstauben, sauber machen
отмыва́ться
herausgehen, sich sauber waschen, sich reinwaschen
sich rechtfertigen, sich gegen einen Vorwurf verteidigen
очёсывать
sauber kämmen, durchkämmen, durchforsten
подчища́ть
an einigen Stellen sauber machen
ausradieren
расчища́ться
sauber / klar / hell werden, sich aufklären, sich aufhellen, aufklaren
вы́чесать
sauber kämmen/sauberkämmen, sauber bürsten/sauberbürsten, herauskämmen, herausbürsten
kardätschen, striegeln (von Pferden)
hecheln (Lein)
начеса́ть
in bestimmter Menge sauber kämmen / sauber bürsten / frisieren
очеса́ть
sauber kämmen, durchkämmen
durchforsten
scheuern
очи́щенный
sauber gemacht
дочи́стивший
der/die fertig geputzt hat, der/die alles sauber gemacht hat
зали́зывающий
leckend, sauber leckend, überleckend
Wunden leckend, heilend (durch Lecken)
зализа́вший
geleckt, der/die/das geleckt hat, sauber geleckt, glatt geleckt, durch Lecken geheilt
перечи́щенный
überputzt, zu sauber
подчи́стивший
der aufgeräumt hat, der sauber gemacht hat, der fertig geputzt hat
при́бранный
aufgeräumt, ordentlich, sauber
прибира́ющийся
aufräumend, sauber machend
прибра́вшийся
aufgeräumt habend, sauber gemacht habend
умы́тый
gewaschen, sauber
чистота́
Sauberkeit, Reinlichkeit
Reinheit, Keuschheit
убира́ться
aufräumen, saubermachen
abhauen, verschwinden
чистя́к
Scharbockskraut, Feigwurz
Putzteufel
"sauberes" Geld
reiner Stoff
убра́ться
aufräumen, saubermachen
abschwirren, abtraben
размета́ть
sauberfegen, wegkehren
auseinanderwerfen
отмы́ться
sich abwaschen, sich sauberwaschen
seinen Namen reinwaschen, sich reinwaschen, sich rehabilitieren
обчища́ться
sich abklopfen, sich abputzen, sich / seine Sachen saubermachen
опря́тность
Sauberkeit, Reinlichkeit
подма́хивать
schnell / ohne nachzudenken / ohne den Text gelesen zu haben unterschreiben, seinen Herrmann / Friedrich Wilhelm daruntersetzen, signieren
flüchtig / schnell auskehren / saubermachen
подмахну́ть
ungelesen unterschreiben, in aller Eile unterschreiben
flüchtig saubermachen
уло́женность
Ordnung, Sauberkeit, Anordnung
чистога́н
Bares, Bargeld, bare / harte Münze, sauberes Geld
(reiner) Gewinn, Reingewinn, Schnitt (Einnahmen), (reiner) Profit
reiner / reinster Stoff (Drogen)
вы́мытый
gewaschen, saubergespült, gereinigt
вы́скобливший
der/die/das ausgekratzt hat, der/die/das saubergeschabt hat
вы́скребенный
ausgekratzt, saubergekratzt, ausgeschabt
выли́зывавший
ableckend, sauberleckend, der/die/das sauberleckte
отсти́рывающий
auswaschend, fleckentfernend, sauberwaschend
отчи́щенный
gereinigt, gesäubert, geklärt
geschält
abgeschabt, saubergekratzt
Beispiele
Твоя́ ко́мната действительно чи́стая.
Dein Zimmer ist wirklich sauber.
Была́ моя́ о́чередь прибира́ться в ко́мнате.
Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
В каю́те бы́ло чисто, посте́льное бельё — белосне́жное. Развлека́тельная програ́мма замеча́тельная, дете́й развлека́ли кло́уны и молодые де́вки.
In der Kabine war es sauber, die Bettwäsche schneeweiß. Das Unterhaltungsprogramm war ausgezeichnet, die Kinder wurden von Clowns und jungen Mädchen unterhalten.
Со́лнечная эне́ргия - исто́чник чи́стой эне́ргии.
Sonnenenergie ist eine saubere Energiequelle.
Всё бы́ло написано очень аккуратно, не считая того́, что вместо «друг» бы́ло «дург», а одна из букв «с» была́ развёрнута в другу́ю сто́рону, но в це́лом всё бы́ло грамотно.
Es war sehr sauber geschrieben, und abgesehen davon, dass „Fruend“ statt „Freund“ zu lesen war und ein „s“ seitenverkehrt, stimmte die Orthographie durchweg.



















