heutzutage russisch
Beispiele
В наши дни зо́на безопа́сности не всегда безопа́сна.
Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.
Компью́тер сейчас — абсолю́тная необходи́мость.
Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.
Теперь никто не мо́жет предста́вить себе жизнь без телеви́зора.
Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Когда я был ещё молоды́м, сиде́ли влюблённые на скаме́йках в па́рке и крепко обнима́лись. Теперь они за́няты тем, что усердно сочиня́ют сообще́ния на свои́х смартфонах.
Als ich noch jung war, saßen Verliebte auf der Bank im Park und hielten sich eng umschlungen. Heutzutage sind sie dort emsig dabei, Botschaften auf ihren Smartphones zu verfassen.
Кто ду́мает «в наши дни все говоря́т на англи́йском» или «весь мир говори́т на англи́йском», не спрашивая себя, кака́я часть населе́ния Земли говори́т на англи́йском или как хорошо на нём говоря́т, тот живёт в паралле́льной реа́льности.
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.
Почему совреме́нные дети мало чита́ют?
Warum lesen die Kinder heutzutage kaum etwas?
На сего́дняшний день цены предельно высо́кие.
Heutzutage sind die Preise extrem hoch.



















