Dunkelheit russisch
темнота́
Dunkelheit
Unwissenheit, Ignoranz
мрак
Dunkelheit, Dunkel
Finsternis
чернота́
Dunkelheit, Finsternis, Schwärze
Schwarzes
те́мень
Dunkelheit, Finsternis
потёмки
Dunkelheit, Finsternis
впотьмах
im Finstern, im Dunkeln, in der Dunkelheit
за́светло
noch bei Tageslicht, vor Anbruch der Dunkelheit
мо́рок
Dämmerung, Dunkelheit, Zwielicht, Trübheit, Finsternis
Täuschung, Illusion, Blendwerk, Benebelung, Benommenheit
темь
Dunkelheit, Finsternis
дотемна́
bis Einbruch der Dunkelheit
су́мрачность
Finsternis, Dunkelheit
Niedergedrücktheit, Depressivität
Beispiele
Мои́ дети до́лжны остава́ться дома после наступле́ния темноты́.
Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.
Уже довольно долго пробира́лись мы нехо́жеными тро́пами и неезжеными доро́гами, стараясь до наступле́ния темноты́ вы́браться на асфальтированное шоссе́.
Schon geraume Zeit wateten wir über jungfräuliche Pfade und unbefahrene Wege, immer bemüht vor dem Einbruch der Dunkelheit endlich eine asphaltierte Chaussee zu finden.
Чем проклина́ть темноту́, лу́чше заже́чь свечу́.
Es ist besser, in der Dunkelheit eine Kerze anzuzünden, als nur die Dunkelheit zu verfluchen.



















