Bild- russisch
о́браз
Gestalt, Figur, Bild
Heiligenbild, Ikone
Art, Weise
карти́на
Bild, Gemälde
портре́т
Porträt
Bildnis, Bild
кадр
Filmbild, Bild
Angestellter
изображе́ние
Bild, Abbildung, Abbild
Darstellung, Gestaltung, Nachzeichnung
карти́нка
Abbildung, Bild, Bildchen
Illustration
сни́мок
Aufnahme, Foto, Bild
фо́то
Foto, Bild
краса́вчик
Prachtkerl, Bild von einem Mann
Kleinohrhasen
анфа́с
von vorn, mit dem Gesicht zugewandt, en face
En-face-Aufnahme, En-face-Bild
фо́тка
Foto, Bild
о́бразный
bildlich, bildhaft, Bild-
-artig
панно́
Bild, Gemälde
живопи́сность
malerisches Bild / Aussehen
перерисо́вка
Umzeichnen, Ändern eines Bildes / einer Zeichnung / Grafik
abgezeichnetes Bild / abgezeichnete Zeichnung / Grafik
geändertes Bild / geänderte Zeichnung / Grafik
позити́в
Positiv (das), positives Bild
das Positive
positive Atmosphäre / Stimmung, positive Ausstrahlung
Beispiele
- Э́та карти́на напомина́ет мне о мое́й семье́.Das Bild erinnert mich an meine Familie.
- Э́та карти́на мне начина́ет нра́виться.Dieses Bild beginnt mir zu gefallen.
- Он нарисова́л рису́нок соба́ки.Er malte das Bild eines Hundes.
- Карти́на виси́т криво.Das Bild hängt schief.
- Пикассо написа́л э́ту карти́ну в 1950 году.Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.
- Кто нарисова́л э́ту карти́ну?Wer hat dieses Bild gemalt?
- Кто нарисова́л э́ту прекра́сную карти́ну?Wer hat dieses schöne Bild gemalt?
- Я сравни́л э́ту карти́ну с той.Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild.
- Я помо́г ей пове́сить карти́ну на сте́ну.Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.
- Я заби́л в сте́ну гвоздь, чтобы пове́сить карти́ну.Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen.
- Ма́льчик нарисова́л на стене карти́ну.Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand.
- Э́то прекра́снейшая карти́на из всех, что я когда-либо ви́дел.Das ist das schönste Bild von allen, die ich je sah.
- Э́та карти́на написана в XXI ве́ке.Dieses Bild wurde im 21. Jahrhundert gemalt.
- Э́то фотогра́фия мое́й семьи.Das ist ein Bild von meiner Familie.
- Ты зна́ешь, кто написа́л э́ту карти́ну?Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?
- Карти́на виси́т на стене.Das Bild hängt an der Wand.
- Э́та карти́нка напомина́ет мне о моём де́тстве.Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
- На э́той фотогра́фии мне пятнадцать лет.Auf diesem Bild war ich fünfzehn Jahre alt.
- Вы зна́ете, кто написа́л э́ту карти́ну?Wissen Sie, wer dieses Bild gemalt hat?
- Он пове́сил на сте́ну карти́нку.Er hängte ein Bild an die Wand.
- Карти́на, кото́рую ты пове́сил вчера́ после обе́да, упа́ла сего́дня утром.Das Bild, das du gestern Nachmittag aufgehängt hast, ist heute Morgen heruntergefallen.
- Э́то красивенькая карти́на.Das ist ein hübsches Bild.
- Том показа́л нам фотогра́фию свое́й матери.Tom zeigte uns ein Bild von seiner Mutter.
- Сколько де́вушек на э́той карти́не?Wie viele Mädchen sind auf diesem Bild?
- Сколько де́вочек на э́той карти́не?Wie viele Mädchen sind auf diesem Bild?
- Что можно уви́деть на э́той карти́не?Was ist auf diesem Bild zu sehen?
- На стене виси́т карти́на.An der Wand hängt ein Bild.
- Фотогра́фия моего́ де́душки виси́т на стене.Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.
- Ребёнок нарисова́л карти́нку.Das Kind malte ein Bild.
- Он показа́л тебе карти́ну?Hat er dir das Bild gezeigt?
- Э́то карти́на.Das ist ein Bild.
- Э́то карти́нка.Das ist ein Bild.
- Он сам написа́л э́ту карти́ну?Hat er dieses Bild selbst gemalt?
- Он обрати́л внима́ние на карти́ну.Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
- У нас у всех пе́ред глаза́ми карти́на Мексика́нского зали́ва – гига́нтские пятна не́фти, ги́бель морски́х живо́тных.Wir alle haben das Bild des Golfs von Mexiko vor Augen — ein riesiger Ölteppich, der Tod von Meerestieren.
- На э́той карти́нке мы ви́дим слона́.Auf diesem Bild sehen wir einen Elefanten.
- И нет более уро́дливой фо́рмы правле́ния, чем та, при кото́рой богате́йшие лю́ди счита́ются наилу́чшими.Keine Staatsform bietet ein Bild hässlicherer Entartung, als wenn die Wohlhabendsten für die Besten gehalten werden.
- Она рассма́тривала карти́ну.Sie schaute auf das Bild.
- Официа́льно доказано, что сло́во на э́той карти́нке мо́жет проче́сть только челове́к с ру́сским скла́дом ума́, иностра́нцы, зна́ющие ру́сский, ви́дят только фигу́ры.Es ist offiziell bewiesen, dass das Wort auf diesem Bild nur jemand mit russischer Sinnesprägung lesen kann. Russischkundige Ausländer sehen nur Symbole.
- Когда я ви́жу э́ту карти́ну, она напомина́ет мне о нашем о́тпуске.Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.
- Когда я ви́жу э́ту фотогра́фию, она напомина́ет мне о нашем о́тпуске.Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.
- Когда я ви́жу э́ту карти́ну, мне э́то напомина́ет наш о́тпуск.Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.
- Когда я ви́жу э́ту фотогра́фию, мне э́то напомина́ет наш о́тпуск.Wenn ich dieses Bild sehe, erinnert es mich an unseren Urlaub.
- О чем ты ду́маешь, когда рассма́триваешь э́ту карти́ну?Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?
- Кто написа́л э́ту прекра́сную карти́ну?Wer hat dieses schöne Bild gemalt?
- Карти́на висе́ла на стене криво.Das Bild hing schief an der Wand.
- Э́то краси́вая карти́на.Das ist ein schönes Bild.
- Она нарисова́ла прекра́сный портре́т свое́й матери.Sie hat ein schönes Bild von ihrer Mutter gemalt.
- Кем написана э́та карти́на?Von wem wurde dieses Bild gemalt?
- Э́та карти́на написана То́мом.Dieses Bild wurde von Tom gemalt.
- Э́та карти́на нарисована То́мом.Dieses Bild wurde von Tom gemalt.