жела́ние
- 1.
Wunsch, Wille, Willen
- 2.
Verlangen, Lust, Begierde
Beispiele
- Еди́нственным его жела́нием бы́ло ещё раз уви́деть сы́на.Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen.
- Еди́нственным её жела́нием бы́ло ещё раз уви́деть сы́на.Ihr einziger Wunsch war, ihren Sohn noch einmal zu sehen.
- У меня нет никако́го жела́ния де́лать дома́шнее зада́ние.Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen.
- Её жела́ния, кажется, осуществи́лись.Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | жела́ние | жела́ния |
| gen.genitive | жела́ния | жела́ний |
| dat.dative | жела́нию | жела́ниям |
| acc.accusative | жела́ние | жела́ния |
| inst.instrumental | жела́нием | жела́ниями |
| prep.prepositional | жела́нии | жела́ниях |
Typische AnwendungenPRO
Wunsch/Lust haben oder nicht
нет жела́ния (де́лать что-л.)
keine Lust/keinen Wunsch haben (etw. zu tun)
появи́лось жела́ние (сде́лать что-л.)
Lust/Begierde bekommen (etw. zu tun)
испы́тывать жела́ние (сде́лать что-л.)
einen Wunsch/Drang verspüren (etw. zu tun)
пропа́ло жела́ние (де́лать что-л.)
die Lust vergeht/ist verflogen (etw. zu tun)
Wünsche äußern und erfüllen
загада́ть жела́ние
sich etwas wünschen (z. B. vor dem Kerzenauspusten)
испо́лнить чьё жела́ние
jemandes Wunsch erfüllen
удовлетвори́ть жела́ния (кого́-л.)
die Wünsche (von jmdm.) erfüllen
жела́ния сбыва́ются
Wünsche gehen in Erfüllung
Wünsche mitteilen und entgegenkommen
вы́разить жела́ние (сде́лать что-л.)
den Wunsch äußern (etw. zu tun)
заяви́ть о жела́нии (сде́лать что-л.)
seinen Wunsch bekanntgeben, etw. zu tun
пойти навстре́чу жела́ниям (кого́-л.)
den Wünschen (von jmdm.) entgegenkommen
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
























