method russisch
спо́соб
Art, Weise
Methode, Verfahren
приём
Aufnahme, Annahme
Empfang, Sprechstunde
Einnahme
Einstellung, Anstellung, Übernahme
Mittel, Methode
мето́да
Methode
ме́тод
Methode, Verfahren
мето́дика
Methodik
методи́чно
methodisch
методоло́гия
Methodik
методологи́ческий
methodisch
методи́ческий
methodisch
методи́ст
Methodiker, Fachkraft für └ Methodik / Didaktik / Pädagogik┘
Methodist, Mitglied einer Methodistenkirche
методи́чность
methodisches Vorgehen, Systematik
методи́чный
methodisch
методи́чка
Handreichung, methodische Empfehlungen, Arbeitsheft
по́лный перебо́р
Brute-Force-Methode
Beispiele
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый спо́соб обуче́ния англи́йскому языку́.Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
- Если невозможно спра́виться с пробле́мой, лу́чше попро́бовать друго́й спо́соб.Wenn ihr das Problem nicht lösen könnt, solltet ihr besser eine andere Methode probieren.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый метод преподава́ния англи́йского языка́.Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
- Мой метод удиви́тельно прост, но эффе́кт от него велик.Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
- Мой метод удиви́тельно прост, но высокоэффективен.Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.
- Мой метод удиви́тельно прост, но его эффе́кт велик.Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
- Э́тот метод име́ет свои́ плю́сы и ми́нусы.Diese Methode hat ihr Für und Wider.
- Всякий, кто однажды провозгласи́л наси́лие свои́м ме́тодом, неумолимо должен избра́ть ложь свои́м при́нципом.Ein jeder, der einmal die Gewalt als seine Methode proklamiert hat, muss unweigerlich die Lüge zu seinem Prinzip erheben.
- Сомнительно, что э́тот метод будет рабо́тать.Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird.
- Твой метод лу́чше.Deine Methode ist besser.
- Э́ти програ́ммы бы́ли разработаны очень профессионально, на отли́чной методологи́ческой ба́зе.Diese Programme wurden sehr professionell auf einer ausgezeichneten methodischen Grundlage aufgebaut.
- Методы позити́вного мышле́ния у́чатся легко.Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen.
- Том разрабо́тал свой со́бственный метод бы́строго изуче́ния иностра́нного языка́. Он чита́ет кни́ги, фокусируясь исключи́тельно на понима́нии смы́сла и не заостряя внима́ния на граммати́ческой структу́ре предложе́ний.Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.
- Рационали́зм — метод, согласно кото́рому осно́вой позна́ния и де́йствия люде́й явля́ется ра́зум.Der Rationalismus ist eine Methode, der zufolge die Vernunft die Grundlage der Erkenntnisse und Handlungen der Menschen ist.
- Сомне́нию подверга́ется эффекти́вность мето́дики, на кото́рой построен уче́бник.Fraglich erscheint die Effektivität der Methodik, die dem Lehrbuch zugrunde liegt.
- В осно́ве э́того уче́бника лежи́т коммуникати́вный метод.Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde.
- Наш курс испо́льзует интеракти́вный метод.Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode.
- Метод основан на просто́м при́нципе имита́ции.Die Methode basiert auf dem schlichten Prinzip der Nachahmung.
- В девятна́дцатом ве́ке и в пе́рвые две тре́ти двадца́того века преоблада́л грамматико-переводной метод. Он был основан на иде́е, что следует научи́ться языку́, чтобы чита́ть его литерату́ру. Метод акценти́ровал внима́ние на запомина́нии граммати́ческих форм и правил.Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.
- В кни́ге описан мой метод. Она не предлага́ет гото́вых реше́ний.Das Buch beschreibt meine Methode. Es bietet keine fertigen Lösungen.
- Он зна́ет много спо́собов бро́сить кури́ть.Er kennt viele Methoden, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Распространённый спо́соб доказа́тельства математи́ческих утвержде́ний — э́то доказа́тельство от проти́вного. Начина́ют с утвержде́ния, логически противополо́жного тому, кото́рое тре́буется доказа́ть, и приво́дят его к абсу́рду.Eine häufige Methode des Beweises mathematischer Aussagen ist der Beweis durch Widerspruch. Man geht hierbei von der logischen Umkehrung der zu beweisenden Aussage aus und führt diese ad absurdum.
- Я плоховато игра́ю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли тако́го спо́соба, чтобы обязательно вы́играть?Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
- По о́пыту могу́ сказа́ть, что э́тот метод рабо́тает.Ich kann aus Erfahrung sagen, dass diese Methode funktioniert.
- Метод, кото́рый предложи́л Том, мо́жет срабо́тать.Die Methode, die Tom vorgeschlagen hat, könnte funktionieren.
- Метод, предложенный То́мом, был бы, наверно, лу́чше.Die Methode, die Tom vorgeschlagen hat, wäre vielleicht besser gewesen.
- В э́том методе что-то есть.Diese Methode hat was für sich.
- Э́тот метод име́ет свои́ преиму́щества и недоста́тки.Diese Methode hat ihre Vorteile und Nachteile.