privat russisch
ли́чный
persönlich
privat, Privat-, eigen, Personal-
дома́шний
Haus-, Privat-
häuslich
ча́стный
Privat-, privat
einzeln, speziell, Sonder-, besonder
чп
Abk. für: Pulsfrequenz
Abk. für: Notfallsituation
Abk. für: Privatunternehmen
Abk. für: Schwarzmeerschifffahrt
изво́зчик
angeheuerter Fuhrmann
Privattaxifahrer, Taxifahrer ohne Lizenz
приватиза́ция
Privatisierung, Überführung in Privateigentum
дика́рь
Wilder, Wüstling, Primitiver
Einzelgänger
Einzelreisender, Privatreisender
ча́стник
Privatunternehmer, Privateigentümer, Privathändler
нэ́пман
Parvenü (der NEP-Zeit), Neureicher, Emporkömmling, Privathändler der NEP-Zeit
чиф
Scheckinvestmentgesellschaft, Investmentfonds für Privatisierungsschecks
персона́льно
privat, personengebunden, persönlich
приватизи́ровать
privatisieren, in Privatvermögen umwandeln, in Privateigentum überführen
неофициально
inoffiziell, privat
прива́тный
Privat-, nicht öffentlich
ваучерный
Privatisierungskupons betreffend, Privatisierungsschecks betreffend
менате́п
Menatep (russische Privatbank)
ли́чно
persönlich, in Person
privat
антрепри́за
Gastbühne, Gastensemblebetrieb, Privatbühne, Privattheater, Privatzirkus, Showgeschäft in Privatbesitz
внеслуже́бный
außerdienstlich, privat, dienstfrei
гувернёр
Gouverneur
Hauslehrer, Privaterzieher, Gouverneur
денационализа́ция
Denationalisierung, Beseitigung des Staatseigentums / Volkseigentums, Privatisierung, Reprivatisierung
Verlust der nationalen Besonderheiten
денационализи́ровать
privatisieren
единоли́чник
privater Bauer, Kleinbauer
Einzelbauer
партикуля́рный
privat, nicht offiziel
zivil
приват-доце́нт
Privatdozent, Dozent
Beispiele
- Я хожу́ в ча́стную шко́лу.Ich besuche eine Privatschule.
- Как можно дости́чь бала́нса между рабо́той и личной жи́знью?Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Он ча́стный детекти́в.Er ist Privatdetektiv.
- Том берёт ча́стные уро́ки францу́зского.Tom nimmt privaten Französischunterricht.
- Я частное лицо́.Ich bin Privatperson.
- Его мать рабо́тает библиоте́карем в ча́стной шко́ле.Seine Mutter arbeitet als Bibliothekarin in einer Privatschule.
- Добра́ться до твои́х ли́чных да́нных - с э́тим и ребенок спра́вится.Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen.
- Как можно найти́ бала́нс между рабо́той и личной жи́знью?Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?
- Как сбалансировать рабо́ту и ли́чную жизнь?Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?
- Э́то ча́стный детекти́в. Он следи́л за нами весь ве́чер.Das ist ein Privatdetektiv. Er ist uns den ganzen Abend gefolgt.
- Он ли́чный секрета́рь директора.Er ist der Privatsekretär des Chefs.
- Я хоте́л бы поговори́ть с тобой лично.Ich möchte dich lieber privat sprechen.
- Ча́стные колледжи и университе́ты в Соединенных Шта́тах автоно́мны.Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
- Пользуясь случаем, я повторя́ю публично, что бы́ло уже много раз лично сказано и написано: я прошу́ всех эсперантистов в их пи́сьмах ко мне или в разгово́рах со мной никогда не употребля́ть неприя́тное мне сло́во "ма́стер", а всегда обраща́ться ко мне просто "господи́н".Diese Gelegenheit benützend, wiederhole ich hier öffentlich, was ich schon oft im Privaten gesagt und geschrieben habe: Ich bitte alle Esperantisten inständig, in ihren Briefen an mich oder im mündlichen Gespräch mit mir niemals das mir unangenehme Wort „Meister“, sondern stets schlicht das Wort „Herr“ zu gebrauchen.
- Я стара́юсь дости́чь равнове́сия между профе́ссией и личной жи́знью.Ich bemühe mich Beruf und Privatleben ins Gleichgewicht zu bringen.
- В России нет ча́стной со́бственности в европе́йском понима́нии, поскольку в стране́ уже не оста́лось ничего неотчужда́емого.In Russland gibt es kein Privateigentum im europäischen Sinne, weil im ganzen Land nichts Unveräußerliches übrig geblieben ist.
- Не суй свой нос в мою ли́чную жизнь.Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.
- Э́то моё частное мне́ние.Das ist meine Privatmeinung.
- Моя́ ли́чная жизнь вас не каса́ется, а ваша меня не интересу́ет.Mein Privatleben geht euch nichts an, eures interessiert mich nicht.