keinerlei russisch
никако́й
kein(er), keinerlei
Beispiele
- Нет ни мале́йших основа́ний сомнева́ться в его че́стности.Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.
- Что э́то значит? Поня́тия не име́ю.Was bedeutet das? Ich habe keinerlei Ahnung.
- «В наше вре́мя уже нет никаки́х чуде́с», — ска́жет тебе тот, кто не уме́ет их ви́деть.„In unserer Zeit gibt es keinerlei Wunder mehr“, sagt derjenige, der sie nicht zu sehen vermag.
- Она не чу́вствовала никако́й жа́лости.Sie empfand keinerlei Mitleid.
- Она не испы́тывала никако́го сострада́ния.Sie empfand keinerlei Mitleid.
- Вы не получи́ли телегра́мму? — " Мы никако́й телегра́ммы не получа́ли".„Haben Sie das Telegramm nicht erhalten?“ — „Wir haben keinerlei Telegramm erhalten.“
- Мария мучается от незна́ния иностра́нных языко́в.Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.
- У меня отсу́тствовало чу́вство вре́мени.Ich hatte keinerlei Zeitgefühl.
- Августин счита́л себя стопроце́нтным христиани́ном, но он не ви́дел серьёзных противоре́чий между христиа́нством и филосо́фией Платона.Augustinus hielt sich für einen hundertprozentigen Christen, sah jedoch keinerlei ernsthafte Widersprüche zwischen dem Christentum und der Philosophie Platons.
- Така́я у́мная же́нщина, как ты, не име́ет никаки́х причи́н быть засте́нчивой.Eine so kluge Frau, wie du es bist, hat keinerlei Grund schüchtern zu sein.
- У него не бы́ло никако́го раска́яния.Er hatte keinerlei Gewissensbisse.
- У него не бы́ло никаки́х угрызе́ний со́вести.Er hatte keinerlei Gewissensbisse.
- Я не ви́жу никаки́х пробле́м.Ich sehe keinerlei Problem.
- Тогда все счита́ли, что никаки́х пробле́м не будет.Damals glaubten alle, dass es keinerlei Probleme geben würde.
- Со своего́ места я всё же не мог различи́ть движе́ния его уше́й.Von meiner Position aus konnte ich jedoch keinerlei Wackelbewegungen seiner Ohren erkennen.
- У Тома нет никаки́х тала́нтов.Tom hat keinerlei Begabungen.
- Том совершенно не счита́лся с чу́вствами Мэри.Tom nahm auf Marias Gefühle keinerlei Rücksicht.