grünen russisch
зелене́ть
grün werden, grünen, grün schimmern
позелене́ть
grün werden, grünen, grün schimmern
нахва́ливать
über den grünen Klee loben
захва́ливать
über den grünen Klee loben
озеленя́ть
begrünen, Grünanlagen anlegen
нахвали́ть
über den grünen Klee loben
Beispiele
- Э́то что за зда́ние с зелёной кры́шей?Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?
- Ты пьёшь зелёный чай?Trinkst du grünen Tee?
- Я съел зелёные я́блоки.Ich aß die grünen Äpfel.
- Э́тот чай называ́ют зелёным ча́ем.Dieser Tee nennt sich grüner Tee.
- Я люблю́ зелёный чай.Ich mag grünen Tee.
- Вы пьёте зелёный чай?Trinken Sie grünen Tee?
- Кра́сная о́бувь не идёт к зелёной руба́шке.Die roten Schuhe passen nicht zum grünen Shirt.
- Мы прошли́ мимо зеленеющих холмо́в, кото́рые свети́лись под пе́рвыми луча́ми со́лнца.Wir zogen vorüber an grünenden Hügeln, die im Licht der ersten Sonnenstrahlen leuchteten.
- Принеси́те мне жа́реную бара́нину с зелёной фасо́лью, карто́фелем и со́усом!Bringen Sie mir einen Lammbraten mit grünen Bohnen, Kartoffeln und Soße!
- Никогда мы не будем бра́тьями ни по ро́дине, ни по матери. Ду́ха нет у вас быть свобо́дными – нам не стать с вами даже сво́дными. Вы себя окрести́ли "ста́ршими" - нам бы мла́дшими, да не вашими. Вас так много, а, жаль, безли́кие. Вы огро́мные, мы – вели́кие.Wir werden niemals Brüder sein, nicht der Heimat, nicht der Mutter wegen. Der Geist der Freiheit ist euch fremd. Nicht einmal Stiefgeschwister können wir werden. Ihr nennt euch die Älteren, wir sind die Jüngeren, doch die Euren nicht. Ihr seid so viele, doch leider ohne Gesicht. Euer ist das Große, unser die Größe.
- Я не люблю́ зелёный чай.Ich mag keinen grünen Tee.
- В одной руке́ у ребёнка си́ний каранда́ш, а в друго́й - зелёный.In der einen Hand hält das Kind einen blauen und in der anderen Hand einen grünen Farbstift.
- Дом с зелёной кры́шей - мой.Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.