Typ russisch
мужи́к
Mann, Typ
Bauer
тип
Typ, Typus
Art
типи́чный
typisch, kennzeichnend, charakteristisch
станда́ртный
Standard-, standardisiert, Typen-, typisiert
тиф
Typhus
типи́чно
typisch, kennzeichnend, charakteristisch
типогра́фский
typographisch
чува́к
Kerl, Bursche
Typ, Alter
кре́ндель
Brezel
Freak, Typ, Marke
типово́й
Einheits-, Normal-, Typen-, Muster-
лимо́нка
kleine Zitrone
Handgranate des Typs F-1
Zitronensäure
пи́галица
blasser Typ
Kiebitz
типи́ческий
typisch, kennzeichnend, eigentümlich
типа́ж
Typus, Typ
Typ, charakteristischer Vertreter, Unikum, Original
Rolle, Figur, Typ, Fach
тифо́зный
Typhus-
мо́дус
Modus, Art und Weise, Typ, Norm
└ zeitweilige / vorübergehende / temporäre┘ Eigenschaft (in der Philosophie des 17. / 18. Jahrhunderts)
Spielart des Syllogismus
одноти́пность
Baugleichheit, Gleichartigkeit, Typengleichheit
Typenarmut
противотифо́зный
Typhus-, gegen Typhus wirksam
сро́дный
ähnlich, verwandt, eigen, typisch
типиза́ция
Typisierung
типизи́рованный
typisiert, klassifiziert, eingeteilt
характе́рность
das Charakteristische, das Typische
кент
Figur, Type, Junge, Bruder
Kumpel, Freund
Liebhaber
Beispiele
- Как типи́чное позвоно́чное, челове́к облада́ет двумя парами коне́чностей.Der Mensch als typisches Wirbeltier hat zwei Gliedmaßenpaare.
- Он типи́чный трудоголик.Er ist ein typischer Workaholic.
- Он из тех, кто называ́ет ве́щи свои́ми имена́ми.Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.
- Он не в моём вку́се.Er ist nicht mein Typ.
- Том - типи́чный англича́нин.Tom ist ein typischer Engländer.
- Оба ти́па име́ют преиму́щества и недоста́тки.Beide Typen haben Vor- und Nachteile.
- Кто э́тот тип?Wer ist dieser Typ?
- Том - типи́чный кана́дец.Tom ist ein typischer Kanadier.
- Том интере́сный парни́шка.Tom ist ein interessanter Typ.
- Том у́мер от тифа.Tom starb an Typhus.
- Тут нужно реально снять пе́ред Боттасом шля́пу. У э́того па́рня не́рвы стальны́е, и е́здит он всегда быстро и без оши́бок.Da muss man wirklich den Hut vor Bottas ziehen. Der Typ hat Nerven wie Drahtseile und fährt immer fehlerfrei und schnell.
- Э́то типи́чная готи́ческая це́рковь.Das ist eine typische gotische Kirche.
- Том очень серьёзный па́рень.Tom ist ein sehr ernster Typ.
- Мэри не совсем в моём вку́се.Maria ist nicht wirklich mein Typ.
- Том - прия́тный па́рень.Tom ist ein angenehmer Typ.
- Я не в её вку́се.Ich bin nicht ihr Typ.
- Ты не должен ве́рить ничему из того́, что говори́т э́тот тип.Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.
- Помоги́те! Ко мне пристаёт какой-то тип!Hilfe! Ich werde von einem Typen bedrängt!
- Что э́то за мужи́к на фотогра́фии? - "Я не зна́ю, кто э́то".„Wer ist der Typ auf dem Foto?“ – „Ich weiß nicht, wer das ist.“
- Каковы́ типи́чные при́знаки эконо́мики ГДР? — Тру́дности роста и растущие тру́дности.Die typischen Merkmale der DDR-Wirtschaft? - Wachstums-Schwierigkeiten und wachsende Schwierigkeiten.
- Пока Том стоя́л в стороне́ и поса́сывал своё пи́во, други́е ти́пы подцепля́ли де́вочек.Während Tom abseits stand und an seinem Bier nuckelte, gabelten andere Typen die Mädchen auf.
- Она типи́чный трудоголик.Sie ist ein typischer Workaholic.