Typ russisch
мужи́к
Mann, Typ
Bauer
тип
Typ, Typus
Art
типи́чный
typisch, kennzeichnend, charakteristisch
станда́ртный
Standard-, standardisiert, Typen-, typisiert
тиф
Typhus
типи́чно
typisch, kennzeichnend, charakteristisch
типогра́фский
typographisch
чува́к
Kerl, Bursche
Typ, Alter
кре́ндель
Brezel
Freak, Typ, Marke
грибое́д
Gribojedow (russischer Schriftsteller, Diplomat)
Gribojedow-Typ (eine Person, die sich hochtrabend, archaisch oder übermäßig formell ausdrückt)
типово́й
Einheits-, Normal-, Typen-, Muster-
лимо́нка
kleine Zitrone
Handgranate des Typs F-1
Zitronensäure
пи́галица
blasser Typ
Kiebitz
на́шенский
unser, zu uns gehörig, typisch für uns/unsere Leute/unseren Ort, hiesig
типи́ческий
typisch, kennzeichnend, eigentümlich
типа́ж
Typus, Typ
Unikum, charakteristischer Vertreter, Original
Figur, Typ, Rolle
рубле́вский
Rubel-, zum Rubel gehörig
Rubljowka-, zur Rubljowka gehörig, typisch für Rubljowka
тифо́зный
Typhus-
мо́дус
Modus, Art und Weise, Typ, Norm
└ zeitweilige / vorübergehende / temporäre┘ Eigenschaft (in der Philosophie des 17. / 18. Jahrhunderts)
Spielart des Syllogismus
одноти́пность
Baugleichheit, Gleichartigkeit, Typengleichheit
Typenarmut
противотифо́зный
Typhus-, gegen Typhus wirksam
сро́дный
ähnlich, verwandt, eigen, typisch
представи́тельность
Repräsentativität, Typik
Repräsentanz, Würde, Ansehnlichkeit
стандартно
standardmäßig, üblicherweise, typischerweise
типиза́ция
Typisierung
типизи́рованный
typisiert, standardisiert, kategorisiert
характе́рность
das Charakteristische, das Typische
выкла́дывавший
auslegend, ausbreitend, darlegend (Note: These are present participles; German typically uses relative clauses for past active participles.)
Beispiele
- Как типи́чное позвоно́чное, челове́к облада́ет двумя парами коне́чностей.Der Mensch als typisches Wirbeltier hat zwei Gliedmaßenpaare.
- Он типи́чный трудоголик.Er ist ein typischer Workaholic.
- Он из тех, кто называ́ет ве́щи свои́ми имена́ми.Er ist der Typ, der die Dinge beim Namen nennt.
- Он не в моём вку́се.Er ist nicht mein Typ.
- Том - типи́чный англича́нин.Tom ist ein typischer Engländer.
- Оба ти́па име́ют преиму́щества и недоста́тки.Beide Typen haben Vor- und Nachteile.
- Кто э́тот тип?Wer ist dieser Typ?
- Том - типи́чный кана́дец.Tom ist ein typischer Kanadier.
- Том интере́сный парни́шка.Tom ist ein interessanter Typ.
- Том у́мер от тифа.Tom starb an Typhus.
- Тут нужно реально снять пе́ред Боттасом шля́пу. У э́того па́рня не́рвы стальны́е, и е́здит он всегда быстро и без оши́бок.Da muss man wirklich den Hut vor Bottas ziehen. Der Typ hat Nerven wie Drahtseile und fährt immer fehlerfrei und schnell.
- Э́то типи́чная готи́ческая це́рковь.Das ist eine typische gotische Kirche.
- Том очень серьёзный па́рень.Tom ist ein sehr ernster Typ.
- Мэри не совсем в моём вку́се.Maria ist nicht wirklich mein Typ.
- Том - прия́тный па́рень.Tom ist ein angenehmer Typ.
- Я не в её вку́се.Ich bin nicht ihr Typ.
- Ты не должен ве́рить ничему из того́, что говори́т э́тот тип.Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.
- Помоги́те! Ко мне пристаёт какой-то тип!Hilfe! Ich werde von einem Typen bedrängt!
- Что э́то за мужи́к на фотогра́фии? - "Я не зна́ю, кто э́то".„Wer ist der Typ auf dem Foto?“ – „Ich weiß nicht, wer das ist.“
- Каковы́ типи́чные при́знаки эконо́мики ГДР? — Тру́дности роста и растущие тру́дности.Die typischen Merkmale der DDR-Wirtschaft? - Wachstums-Schwierigkeiten und wachsende Schwierigkeiten.
- Пока Том стоя́л в стороне́ и поса́сывал своё пи́во, други́е ти́пы подцепля́ли де́вочек.Während Tom abseits stand und an seinem Bier nuckelte, gabelten andere Typen die Mädchen auf.
- Она типи́чный трудоголик.Sie ist ein typischer Workaholic.


















