Tochter russisch
дочь
Tochter
до́чка
Tochter
ча́до
Spross, Sohn, Kind, Tochter
до́ченька
(süsse, kleine) Tochter, Töchterlein
вы́селок
Neusiedlung (Stadtrand), Tochtersiedlung, Ansiedlung
доче́рний
Tochter-
дочу́рка
kleine Tochter
попо́вна
Tochter eines Geistlichen
просва́тать
verheiraten, seine Tochter zur Frau geben, seinen Sohn zum Manne geben, auf ein Heiratsangebot eingehen, sein Ja geben
удочеря́ть
eine Tochter adoptieren
брата́нична
Nichte, Tochter des Bruders
до́черин
Tochter-, Tochters-
удочери́ть
eine Tochter adoptieren
Beispiele
- У меня есть дочь.Ich habe eine Tochter.
- Моя́ дочь хо́чет пиани́но.Meine Tochter will ein Klavier.
- У них два сы́на и одна дочь.Sie haben zwei Söhne und eine Tochter.
- Какова́ мать, такова́ и дочь.Wie die Mutter, so die Tochter.
- Э́то моя́ дочь.Das ist meine Tochter.
- Да, у меня есть дочь.Ja, ich habe eine Tochter.
- Они назва́ли свою́ дочь Еленой.Sie nannten ihre Tochter Helen.
- Де́вочка в си́нем пальто́ - моя́ дочь.Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
- Са́мая мла́дшая до́чка была́ особенно краси́ва.Die jüngste Tochter war besonders schön.
- Она моя́ дочь.Sie ist meine Tochter.
- Она мо́жет горди́ться свое́й до́черью.Sie kann stolz auf ihre Tochter sein.
- Моя́ дочь простуди́лась.Meine Tochter hat sich erkältet.
- Я люблю́ свою́ дочь.Ich liebe meine Tochter.
- У Тома есть дочь по и́мени Мэри.Tom hat eine Tochter namens Mary.
- Он купи́л свое́й до́чери новое пла́тье.Er kaufte seiner Tochter ein neues Kleid.
- Я люблю́ твою́ дочь.Ich liebe deine Tochter.
- Я люблю́ твою́ до́чку.Ich liebe deine Tochter.
- Я люблю́ вашу дочь.Ich liebe Ihre Tochter.
- Принц влюби́лся в дочь лесору́ба.Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
- У неё есть сын и дочь.Sie hat einen Sohn und eine Tochter.
- Не тро́гай мою дочь!Fass meine Tochter nicht an!
- Моя́ дочь лю́бит игра́ть с ку́клами.Meine Tochter spielt gerne mit Puppen.
- Моя́ дочь лю́бит игра́ть в ку́клы.Meine Tochter spielt gerne mit Puppen.
- Он хо́чет жени́ться на мое́й до́чери.Er will meine Tochter heiraten.
- Сколько лет вашей до́чери?Wie alt ist eure Tochter?
- Как зову́т вашу дочь?Wie heißt eure Tochter?
- Ста́ршая дочь Тома всё ещё не вы́шла замуж.Toms ältere Tochter ist noch unverheiratet.
- У неё есть дочь по и́мени Мэри.Sie hat eine Tochter namens Mary.
- Я люблю́ его дочь.Ich liebe seine Tochter.
- Я люблю́ её дочь.Ich liebe ihre Tochter.
- Почему ты мне не сказа́л, что у Тома есть дочь?Warum hast du mir nicht gesagt, dass Tom eine Tochter hat?
- Почему ты мне не сказа́ла, что у Тома есть дочь?Warum hast du mir nicht gesagt, dass Tom eine Tochter hat?
- Почему вы мне не сказа́ли, что у Тома есть дочь?Warum habt ihr mir nicht gesagt, dass Tom eine Tochter hat?
- Она горди́тся свое́й до́черью.Sie ist stolz auf ihre Tochter.
- Моя́ дочь выходит замуж в ию́не.Meine Tochter heiratet im Juni.
- У Тома взро́слая дочь.Tom hat eine erwachsene Tochter.
- У Тома есть взро́слая дочь.Tom hat eine erwachsene Tochter.
- Принц влюби́лся в дочь дровосе́ка.Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
- Они гордя́тся свое́й до́черью.Sie sind stolz auf ihre Tochter.
- Сего́дня день рожде́ния мое́й до́чери.Heute hat meine Tochter Geburtstag.
- Моя́ дочь, когда была́ ма́ленькой, часто страда́ла от при́ступов а́стмы.Meine Tochter litt, als sie klein war, oft an Asthmaanfällen.
- Вы дочь Тома?Sind Sie Toms Tochter?
- Ты дочь Тома?Bist du Toms Tochter?
- Же́нщина, с до́черью кото́рой вы разгова́ривали, здесь не живёт.Die Frau, mit deren Tochter Sie gesprochen haben, wohnt nicht hier.
- Я не твоя́ дочь.Ich bin nicht deine Tochter.
- Моя́ дочь часто испы́тывала при́ступы а́стмы в де́тстве.Meine Tochter hatte als Kind oft Asthmaanfälle.
- Их дочь - медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Теперь моя́ дочь бои́тся меня.Jetzt hat meine Tochter vor mir Angst.
- У тебя есть дочь?Hast du eine Tochter?
- Я дочь Хелен Картрайт.Ich bin die Tochter von Helen Cartwright.
- У Тома и Мэри до́чка и два сы́на.Tom und Maria haben eine Tochter und zwei Söhne.
- Ты напомина́ешь мне мою дочь.Du erinnerst mich an meine Tochter.
- Вы напомина́ете мне мою дочь.Sie erinnern mich an meine Tochter.
- Он уговори́л дочь пойти́ на вечери́нку вместе с ним.Er überredete die Tochter, mit ihm auf eine Party zu gehen.
- Дочь Тома забере́менела в 15 лет.Toms Tochter wurde mit fünfzehn Jahren schwanger.
- Мария - лу́чшая подру́га мое́й до́чери.Maria ist die beste Freundin meiner Tochter.
- Мэри — еди́нственная дочь Тома.Maria ist Toms einzige Tochter.
- Том был лу́чшим другом мое́й до́чери.Tom war der beste Freund meiner Tochter.
- Вы, должно быть, очень горди́тесь свое́й до́черью.Sie sind bestimmt sehr stolz auf Ihre Tochter.
- Я не горжу́сь свое́й до́черью.Ich bin auf meine Tochter nicht stolz.
- Она моло́же твое́й до́чери!Sie ist jünger als deine Tochter!
- Она моло́же его до́чери.Sie ist jünger als seine Tochter.
- Но́вая жена́ Тома моло́же его до́чери от пе́рвого бра́ка.Toms neue Ehefrau ist jünger als seine Tochter aus erster Ehe.
- У него краси́вая дочь.Er hat eine Tochter, die hübsch ist.
- И́стина - дочь вре́мени.Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
- Мэри твоя́ дочь?Ist Maria deine Tochter?
- Я не хочу́, чтобы вы продолжа́ли встреча́ться с мое́й до́черью.Ich möchte nicht, dass Sie sich weiterhin mit meiner Tochter treffen.
- Я не жела́ю, чтобы ты дальше встреча́лся с мое́й до́черью.Ich möchte nicht, dass du meine Tochter weiter triffst.
- Я не могу́ расти́ть нашу дочь в одино́чку.Ich kann unsere Tochter nicht allein aufziehen.
- Я не могу́ расти́ть нашу дочь один.Ich kann unsere Tochter nicht allein aufziehen.
- Я не могу́ расти́ть нашу дочь одна.Ich kann unsere Tochter nicht allein aufziehen.
- Том сказа́л, что Мэри - его дочь.Tom sagte, dass Maria seine Tochter sei.
- У меня никогда не будет до́чери.Ich werde nie eine Tochter haben.
- Я игра́ю со свое́й до́черью.Ich spiele gerade mit meiner Tochter.
- Я игра́ю со свое́й до́чкой.Ich spiele gerade mit meiner Tochter.
- Сколько лет твое́й до́чери?Wie alt ist deine Tochter?
- Я горжу́сь свое́й до́черью.Ich bin stolz auf meine Tochter.
- У вас есть дочь?Habt ihr eine Tochter?
- У меня дочь замужем за францу́зом.Ich habe eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.
- Дочь у них медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Её дочь - медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Дочь у неё медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Его дочь - медсестра́.Seine Tochter ist Krankenschwester.
- Дочь у него медсестра́.Seine Tochter ist Krankenschwester.
- У нас дочь замужем за францу́зом.Wir haben eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.
- Хуан не зна́ет, что Мария — его дочь.Juan weiß nicht, dass Maria seine Tochter ist.
- Дочь Тома похи́тили.Toms Tochter wurde entführt.
- У неё есть дочь, кото́рую зову́т Мэри.Sie hat eine Tochter, die Maria heißt.
- У Тома три сы́на и одна дочь.Tom hat drei Söhne und eine Tochter.
- У Тома и дочь есть.Tom hat auch eine Tochter.
- Мэри купи́ла пода́рок до́чери свое́й подру́ги.Maria kaufte der Tochter ihrer Freundin ein Geschenk.
- Она и твоя́ дочь тоже.Sie ist auch deine Tochter.
- Ты ви́дел мою дочь?Hast du meine Tochter gesehen?
- Вы ви́дели мою дочь?Haben Sie meine Tochter gesehen?
- Рио-де-Жанейро — го́род, где живёт моя́ дочь, нахо́дится в четырёхстах киломе́трах от Сан-Паулу.Rio de Janeiro, die Stadt, in der meine Tochter lebt, liegt 400 km von São Paulo entfernt.
- Где сейчас ваша дочь?Wo ist eure Tochter jetzt?
- Где сейчас твоя́ дочь?Wo ist deine Tochter jetzt?
- Том помолвлен с мое́й до́черью.Tom ist mit meiner Tochter verlobt.
- У них есть дочка-пианистка.Sie haben eine Tochter, die Pianistin ist.
- Моя́ до́чка вре́мя от вре́мени посеща́ла меня.Meine Tochter besuchte mich von Zeit zu Zeit.