Kürze russisch
забра́ть
mitnehmen, abholen
wegnehmen, nehmen, herausnehmen, entnehmen, kürzer machen
abschwenken
verschlagen, verschalen
abholen
отре́зать
abschneiden, abtrennen, wegtrennen, kürzen
отреза́ть
abschneiden, abtrennen, wegtrennen, kürzen
забира́ть
mitnehmen, abführen
wegnehmen, nehmen, herausnehmen, entnehmen, kürzer machen
поджа́ть
einziehen, zusammenpressen, übereinanderschlagen
kürzer schneiden, abmähen
сократи́ть
abkürzen, verkürzen, kürzen, verringern, einschränken, reduzieren
abbauen, (aus Job) entlassen
сечь
peitschen, auspeitschen
abhacken, abschneiden, kürzen, zerhacken, abtrennen, zerschneiden, absicheln
schnell begreifen, kapieren, mitkriegen, verstehen
подстри́чь
stutzen, abschneiden, kürzer schneiden
обре́зать
beschneiden, abschneiden, kürzen
обреза́ть
beschneiden, abschneiden, kürzen
кратча́йший
kürzest
сокраща́ть
abkürzen, verkürzen, kürzen, verringern, einschränken, reduzieren
entlassen
вкра́тце
kurz, in Kürze
подреза́ть
beschneiden, stutzen, kürzen
подре́зать
beschneiden, stutzen, kürzen
укороти́ть
kürzen, kürzer machen
резану́ть
gefallen, sich vergucken, ein Auge auf └ etwas / jemanden┘ werfen
schneiden
einschneiden
heftig schmerzen
└ dem Auge / dem Ohr┘ └ weh tun/wehtun┘
abschneiden, abtrennen, wegnehmen, kürzen
kurz und unwillig antworten
dreschen, verdreschen, vermöbeln, verkloppen
усе́чь
kapieren, mitkriegen
schnell begreifen
kürzen, klein hauen, kleinhauen, abschneiden
кра́ткость
Kürze, Knappheit
непродолжи́тельный
kurz, von kürzer Dauer, kurzfristig
уре́зать
abschneiden, kürzen, verringern, einschränken
verringern, einschränken
уреза́ть
abschneiden, kürzen
verringern, einschränken
укора́чивать
kürzen, kürzer machen
лакони́зм
Lakonismus, lakonische Kürze
непродолжи́тельность
kurze Dauer, kurzzeitiges Anhalten, Kürze
обсека́ть
kürzen, zurückschneiden, beschneiden
behauen, abspalten, abhacken
окора́чивать
zu stark kürzen
окургу́зить
kürzen, kurz abschneiden
опи́ливать
absägen, abschleifen, kürzen, befräsen
подбрива́ть
abrasieren, an den Seiten / vorn leicht kürzen
подстрига́ть
stutzen, abschneiden, kürzer schneiden
проспо́рить
in einem Streit unterliegen / den Kürzeren ziehen
eine Zeit lang mit Streiten zubringen
секвестрова́ть
den Etat / Staatshaushalt / das Budget kürzen
сжа́тость
Kompression, Kompressionsrate
Kürze, Knappheit
укора́чиваться
sich verkürzen, kürzer werden
weniger deutlich hervortreten, besser werden (mit etwas) (mit einer negativen Erscheinung – bspw. mit Hautpusteln)
уре́зывать
abschneiden, kürzen
verringern, einschränken
усека́ть
kapieren, mitkriegen
schnell begreifen
kürzen, klein hauen, kleinhauen, abschneiden
конспекти́вность
übersichtliche Kürze
уреза́ние
Kürzen, Einschränken, Beschneiden
подре́зка
Kappung, Abschneiden, Kürzen, Beschneiden, Stutzen
Zuschneiden, Verschneiden, Zuschnitt
коро́ткость
Kürze
Beispiele
- Кра́ткость — сестра́ тала́нта.In der Kürze liegt die Würze.
- Зимой дни коро́че.Im Winter sind die Tage kürzer.
- Когда вы отправля́ете телегра́мму, очень важна́ лаконичность, потому что вам придётся плати́ть за ка́ждое сло́во.Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
- С прихо́дом зимы дни стано́вятся всё коро́че.Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.
- Если бы у меня бы́ло больше вре́мени, я бы написа́л письмо́ покороче.Hätte ich mehr Zeit gehabt, so hätte ich einen kürzeren Brief geschrieben.
- Дни ста́ли коро́че.Die Tage sind kürzer geworden.
- С оконча́нием лета дни стано́вятся коро́че и коро́че.Wenn der Sommer vorbei ist, werden die Tage immer kürzer.
- Мы до́лжны сократи́ть расхо́ды.Wir müssen die Ausgaben kürzen.
- Том отве́тил с подлинно брита́нской кра́ткостью.Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze.
- Том отве́тил с истинно брита́нской кра́ткостью.Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze.
- Колумб хоте́л найти́ более коро́ткий морско́й путь до Индии.Kolumbus wollte einen kürzeren Seeweg nach Indien finden.
- Если вы путеше́ствуете в одино́чку, будете ли вы иска́ть свобо́дное купе в ваго́не поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажи́р, чтобы скорота́ть вре́мя за разгово́ром?Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
- Благодаря своему́ экстравага́нтному о́бразу жи́зни он промотал в коро́ткие сро́ки полученное насле́дство.Durch seinen extravaganten Lebensstil hat er sein geerbtes Vermögen in kürzester Zeit durchgebracht.
- Учени́к реши́л сократи́ть дома́шнюю рабо́ту путем удале́ния всех несуще́ственных дета́лей.Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
- Дни станови́лись коро́че и коро́че.Die Tage wurden kürzer und kürzer.
- Дни всё укора́чивались и укора́чивались.Die Tage wurden kürzer und kürzer.
- Э́то кратча́йший путь к вокза́лу.Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.
- Э́то са́мый коро́ткий путь к вокза́лу.Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.
- В ноябре́ холодне́е, чем в октябре́. Дни коро́че, чем но́чи.Im November ist es kälter als im Oktober. Die Tage sind kürzer als die Nächte.
- Дни опять стано́вятся коро́че.Die Tage werden wieder kürzer.
- Постепенно дни стано́вятся коро́че.Die Tage werden allmählich kürzer.
- В кра́ткости вся изю́минка.In der Kürze liegt die Würze.