Artikel- russisch
статья́
Artikel, Aufsatz, Beitrag
Posten
Paragraph, Klausel
предме́т
Gegenstand, Sache, Ding, Artikel
Fach, Lehrfach
Thema
това́р
Ware, Artikel
стате́йка
kleiner Artikel, mieser Artikel
бронь
Reservierungsschein
reservierte Artikel
ла
la (Notenwert)
la (als Namensbestandteil bzw. Artikel)
арти́кль
Artikel (im gramm. Sinne – bestimmter / unbestimmter Artikel)
арти́кул
Artikelbezeichnung
(zum Verkauf stehender) Artikel, Ware, Erzeugnis
артику́л
(zum Verkauf stehender) Artikel, Ware, Erzeugnis
постате́йный
artikelweise, Artikel-, Punkt für Punkt erfolgend
Beispiele
- Э́то компью́тер, на кото́ром он пишет свои́ статьи́.Mit dem Computer schreibt er seine Artikel.
- Я пишу статьи́ о забасто́вках.Ich schreibe Artikel über Streiks.
- Я вчера́ прочита́л статью про кисло́тные дожди́.Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.
- В э́том журна́ле есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
- Мне нужно прочита́ть э́ту статью.Ich muss diesen Artikel lesen.
- Я должен прочита́ть э́ту статью.Ich muss diesen Artikel lesen.
- Я должна́ прочита́ть э́ту статью.Ich muss diesen Artikel lesen.
- Вы чита́ли э́ту статью?Habt ihr diesen Artikel gelesen?
- Я пишу статью.Ich schreibe einen Artikel.
- Э́та статья́ соде́ржит некоторые действительно но́вые иде́и.Dieser Artikel enthält einige wirklich neue Ideen.
- Существи́тельные, местоиме́ния, глаго́лы, прилага́тельные, наре́чия, арти́кли, предло́ги, сою́зы и междоме́тия - э́то части ре́чи в англи́йском языке́.Nomen, Pronomen, Verben, Adjektive, Adverbien, Artikel, Präpositionen, Konjunktionen und Interjektionen sind die Wortarten im Englischen.
- Я хочу́ написа́ть статью.Ich will einen Artikel schreiben.
- Перечита́йте статью.Lies den Artikel noch einmal.
- Прочти́ статью на второй страни́це.Lies den Artikel auf Seite zwei!
- Газе́та ещё не опубликова́ла его статью.Die Zeitung hat seinen Artikel noch nicht veröffentlicht.
- Мне нра́вятся твои́ статьи́.Ich mag deine Artikel.
- Мы обсужда́ли статью, кото́рую я опубликова́л.Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte.
- Вдруг я вспо́мнил, что обеща́л написа́ть статью.Plötzlich erinnerte ich mich, dass ich versprochen hatte, einen Artikel zu schreiben.
- Я вспо́мнил, что обеща́л к обе́ду зако́нчить статью.Ich erinnerte mich, dass ich versprochen hatte, den Artikel bis zu Mittag abzuschließen.
- Он сове́товал мне проче́сть э́ту статью.Er riet mir, diesen Artikel durchzulesen.
- Э́то не гото́вая к печа́ти статья́, а лишь набро́сок.Das ist kein druckreifer Artikel, sondern nur eine Rohfassung.
- Э́та статья́ явля́ется подстрека́тельством к уби́йству.Dieser Artikel ist eine Anstiftung zum Mord.
- Твои́ статьи́ всегда очень ясно написаны и прия́тны для чте́ния.Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen.
- Твои́ статьи́ всегда поня́тны и прия́тны для чте́ния.Deine Artikel sind immer eine verständliche und angenehme Lektüre.
- На столе́ лежи́т журна́л, в кото́ром есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
- Свобо́да мы́сли и слова закреплена в статье́ двадцать девя́той Конститу́ции России.Die Freiheit des Gedankens und der Rede ist in Artikel neunundzwanzig der russischen Verfassung verankert.
- Пе́рвым бельги́йским эсперантистом был Арман Детье, дире́ктор журна́ла Аннонс Темброложик, в кото́ром им и бы́ли опубликованы в ию́не и сентябре́ 1893 года статьи́ о эсперанто.Der erste belgische Esperantist war Armand Dethier, Direktor der Zeitschrift L'Annonce Timbrologique, in der er im Juni und September 1893 Artikel über Esperanto veröffentlichte.
- Копа́ться в гря́зном ни́жнем белье Тома и Марии – э́то заня́тие, совершенно безопа́сное даже в России. А между тем Госдума уже гото́вит соотве́тствующие статьи́ Уголо́вного ко́декса, кото́рые до́лжны будут полностью запрети́ть де́йствия гра́ждан ино́го рода.Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
- Э́та статья́ соде́ржит некоторые совершенно но́вые иде́и.Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen.
- Ты прочёл статью?Hast du den Artikel gelesen?
- Ты чита́л статью?Hast du den Artikel gelesen?
- Вы прочли́ статью?Haben Sie den Artikel gelesen?
- Вы чита́ли статью?Haben Sie den Artikel gelesen?
- На седьмо́й страни́це журна́ла есть интере́сная статья́. Прочита́й её.In der Zeitschrift steht auf Seite 7 ein interessanter Artikel. Lies dir den mal durch!