Übersetzung
- 1.
schätzen, abschätzen(цени́ть)
- 2.
einschätzen, beurteilen, abschätzen(оцени́ть)
- 3.
wertschätzen, würdigen(цени́ть)
Beispiel: его ценят по заслугам - er wird nach Verdienst gewürdigt - 4.
wertschätzen, würdigen, anerkennen(оцени́ть)
- 5.
bewerten(оцени́ть)
Nutzungs-Info
цени́ть: кого? что?
оцени́ть: кого? что?
Beispiele
- Только когда пересо́хнет коло́дец, начина́ют цени́ть во́ду.Erst, wenn der Brunnen trocken ist, schätzt man das Wasser.
- Очень часто, для того́, чтобы нача́ть цени́ть челове́ка или отноше́ния с ним, нам нужно его потеря́ть.Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.
- Спасибо, Том. Я ценю́ э́то.Danke, Tom! Das weiß ich zu schätzen.
- Тома высоко це́нят его ученики́ и колле́ги учителя.Tom steht bei seinen Schülern und Lehrerkollegen in hohem Ansehen.
- Мне по́мощь не нужна́, но я ценю́ твой энтузиа́зм.Ich brauche keine Hilfe, aber ich schätze deinen Eifer.
- Я зна́ю, что некоторые лю́ди це́нят мою рабо́ту.Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen.
- Я ду́маю, что важно научи́ться себя цени́ть, уважа́ть и люби́ть таки́м, како́й есть.Ich glaube, dass es wichtig ist, dass ich mir beibringe, mich so zu schätzen, zu achten und zu lieben, wie ich bin.
- Не ду́май, что я не ценю́ то, что ты сде́лал.Denke nicht, dass ich nicht zu schätzen wüsste, was du getan hast!
- Не ду́майте, что я не ценю́ то, что вы сде́лали.Denken Sie nicht, dass ich nicht zu schätzen wüsste, was Sie getan haben!
- Люде́й иску́сства во Фра́нции высоко це́нят.Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.
- Дорог мне друг, но поле́зен и враг: наблюде́ния дру́га си́лу оце́нят мою; враг мне ука́жет мой долг.Teuer ist mir der Freund, doch auch den Feind kann ich nützen: zeigt mir der Freund, was ich kann, lehrt mich der Feind, was ich soll.
- Одним из са́мых ва́жных вопро́сов состои́т в том, каки́м о́бразом оцени́ть квалифика́цию и че́стность строи́телей.Eine der wichtigsten Fragen ist, auf welche Weise die Qualifikation und Integrität der Bauleute beurteilt werden kann.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | цени́л | оцени́л |
| weiblich | цени́ла | оцени́ла |
| sächlich | цени́ло | оцени́ло |
| plural | цени́ли | оцени́ли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | ценю́ |
| ты | це́нишь |
| он/она́/оно́ | це́нит |
| мы | це́ним |
| вы | це́ните |
| они́ | це́нят |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду цени́ть | оценю́ |
| ты | бу́дешь цени́ть | оце́нишь |
| он/она́/оно́ | бу́дет цени́ть | оце́нит |
| мы | бу́дем цени́ть | оце́ним |
| вы | бу́дете цени́ть | оце́ните |
| они́ | бу́дут цени́ть | оце́нят |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | цени́! | оцени́! |
| вы | цени́те! | оцени́те! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | schätzend, abschätzend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | ||
| Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | ||
| Adverbial Präsens | ценя́ | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | ценив ценивши | оцени́в оценивши оценя́ | beim machen (Vergangenheit) |
Dialoge
Andere Quellen (auto generiert)
цени́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
оцени́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso


















