Übersetzung
- 1.
besetzen, beanspruchen, innehaben(занима́ть)
Beispiel: он занимает важный пост - er bekleidet einen wichtigen Posten - 2.
einnehmen, belegen, beanspruchen, besetzen, innehaben(заня́ть)
Beispiel: заня́ть мно́го вре́мени - viel Zeit in Anspruch nehmen - 3.
leihen, borgen
(занима́ть): что? у кого?
Beispiel: Надо занять денег, потому что будет много расходов (Л. Толстой) - Wir müssen uns Geld leihen, weil es viele Ausgaben geben wird. (L. Tolstoi) - 4.
einnehmen(занима́ть)
Beispiel: занимать первое место - den ersten Platz einnehmen
Beispiele
- Она занима́ла все его мы́сли и чу́вства.Sie nahm alle seine Gedanken und Gefühle in Beschlag.
- После первонача́льного румя́нца она начала говори́ть о те́ме, кото́рая занима́ла её больше всего.Nach anfänglichem Erröten fing sie an, über das Thema zu sprechen, das sie am meisten beschäftigte.
- Он отдал все де́ньги, кото́рые занима́л.Er gab das ganze Geld, das er geliehen hatte, zurück.
- Сове́тую тебе не занима́ть де́ньги у друзе́й.Ich rate dir, kein Geld von deinen Freunden zu borgen.
- Он постоянно занима́ет у меня де́ньги.Er hat ständig Geld von mir geliehen.
- Стекля́нные шкафы́ тяну́лись вдоль стен, занимая всю их пове́рхность от пола до потолка́.Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.
- Сколько вре́мени занима́ет полёт?Wie lange ist der Flug?
- Ме́сто мануфактур заняла́ совреме́нная индустри́я.An die Stelle der Manufaktur trat die moderne Industrie.
- Э́то займёт у меня слишком много вре́мени, чтобы объясни́ть, почему э́то не будет рабо́тать.Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
- Перелет из Шереме́тьево в Нариту за́нял до́лгих девять с полови́ной часо́в.Der Flug von Scheremetjewo nach Narita beanspruchte lange neuneinhalb Stunden.
- Враг за́нял го́род.Der Feind besetzte die Stadt.
- Я за́нял тебе рядом с собой.Ich habe dir einen Platz neben mir freigehalten.
- Он не хоте́л, чтобы я за́нял ему ме́сто в поезде-люкс.Er wollte nicht, dass ich ihm einen Platz im Luxuszug verschaffe.
- Тому пришло́сь заня́ть у Мэри де́нег, чтобы заплати́ть за кварти́ру.Tom musste sich Geld von Maria leihen, um seine Miete zu bezahlen.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | занима́л | за́нял |
| weiblich | занима́ла | заняла́ |
| sächlich | занима́ло | за́няло |
| plural | занима́ли | за́няли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | занима́ю |
| ты | занима́ешь |
| он/она́/оно́ | занима́ет |
| мы | занима́ем |
| вы | занима́ете |
| они́ | занима́ют |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду занима́ть | займу́ |
| ты | бу́дешь занима́ть | займёшь |
| он/она́/оно́ | бу́дет занима́ть | займёт |
| мы | бу́дем занима́ть | займём |
| вы | бу́дете занима́ть | займёте |
| они́ | бу́дут занима́ть | займу́т |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | занима́й! | займи́! |
| вы | занима́йте! | займи́те! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | ||
| Passiv Vergangenheit | |||
| Adverbial Präsens | занима́я | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | занима́в занимавши | заня́в занявши | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
занима́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
заня́ть:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















