Hin und wieder genutztes Wort (Top 3,000)
Übersetzung
- 1.
(einen Mann) heiraten
Beispiel: выдавать замуж за кого-л. - (eine Frau) unter die Haube bringen
- 2.
sich verheiraten (aus Sicht der Frau)
Beispiel: Девушка выходит замуж — за мужчину. - Das Mädchen verheiratet sich mit einem Mann.
Info: за кого?
Nutzungs-Info
Mann verheiratet sich mit einer Frau - > жениться Frau verheiratet sich mit einem Mann -> замуж
Beispiele
- Раз тебе Том кажется таки́м распрекра́сным, выходи за него замуж! - "У него уже Мэри есть".„Wenn du Tom so toll findest, dann heirate ihn doch!“ – „Der hat doch schon Maria!“
- Она мечта́ет вы́йти замуж.Sie träumt davon, zu heiraten.
- Бросив жре́бий и выбрав одного из шести кандида́тов, Мария вы́шла замуж за Тома.Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen.
- Она ни за кого не вы́шла замуж.Sie hat niemanden geheiratet.
- Я вы́шла замуж за Тома.Ich heiratete Tom.
- Когда-нибудь я вы́йду замуж и рожу дете́й, но теперь я хочу́ пожи́ть для себя.Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben.
- Я слы́шала, что ты вы́шла замуж.Ich habe gehört, du habest geheiratet.
- Моя́ дочь выходит замуж в ию́не.Meine Tochter heiratet im Juni.
- Я слы́шал, что ты вы́шла замуж.Ich habe gehört, du habest geheiratet.
- Я ду́мал, ты хо́чешь вы́йти за Тома замуж.Ich dachte, du wolltest Tom heiraten.
Bearbeitungen
Sandy hat Nutzungsinfo und Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Andere Quellen (auto generiert)
Lernen
Fülle die Lücken von links nach rechts.
Lade...
Lade...
Lade...
Schreiben: Tippe die korrekte Form in die Lücke.