tou russisch
тури́ст
Tourist, Wanderer
вовсю́
mit aller Macht, auf vollen Touren
экску́рсия
Ausflug, Tour, Gruppe von Ausflugsteilnehmern
Besichtigung, Exkursion, Streifzug, Führung
прикосну́ться
berühren, anrühren, anfassen, streifen, touchieren
beteiligt sein, erfahren
туристи́ческий
Touristen-, Reise-
прикаса́ться
berühren, anrühren, anfassen, streifen, touchieren
beteiligt sein, erfahren
тури́зм
Tourismus, Touristik, Wandersport, Bergsteigen
тури́стский
Wander-, Touristen-
интури́ст
Auslandstourist, Tourist aus dem Ausland
турне́
Tournee, Gastspielreise
турба́за
Touristenherberge, Touristenstation, * (Jugendherberge)
жу́льничество
Betrug, Abzocke, linke Tour
тури́стка
Touristin
гтк
zentraler Tourismuskomplex
раскру́тка
Aktivieren, Warming up, Anschieben von Aktivitäten
Abwickeln, Abspulen, Auseinanderwickeln, Trennen, Entwirren
Durchbruch, Aufstieg, Erfolg
Verhör, Ermittlung, Nachforschung, Untersuchung
Reklame, Promotion, Werbung, Werbekampagne, Promotion-Tour, Kampagne
Beschleunigung der Rotation, hochtouriger Betrieb, hohe Drehzahlen, oberer / hoher Drehzahlbereich
тур
Tour, Rundreise
Runde, Durchgang
Auerochse
начёс
Toupieren (der Haare)
Flaum, Flausch, Angorawolle
aufgeraute Textilien
перетро́гать
viele / alle berühren (mit der Hand), anfassen, touchieren
viele / alle berühren (gerührt sein), ergreifen
viele / alle einen Anflug / Schimmer von etwas haben, leicht zu sehen sein (nur 3. Person)
viele / alle berühren (tangieren), in Mitleidenschaft ziehen
viele / alle losreiten, losfahren, aufbrechen
viele / alle nehmen, benutzenviele / alle ansprechen, angreifen
реми́з
Spielverlust aufgrund zu geringer Punkt- oder Stichanzahl
Rimesse, Rimessa, Remise, wiederholtes Touchieren
Gratifikation, Provision (meist für Börsengeschäfte)
Remise (Wildschutzstreifen)
Webrahmen, Streichbaumrahmen
Bindeschaft, Webschaft
прикосну́тся
berühren, anfassen, touchieren, (an etwas) greifen
teilhaftig werden, erfahren, erkennen
анима́ция
Animation (Zeichentrick bzw. Darstellung der Computertechnik bzw. touristischer Service)
эконо́мкласс
Economy Class, Touristenklasse
информа́ция для тури́стов
Touristeninformation, Touristen-Information
Beispiele
- Я тури́ст.Ich bin Tourist.
- У меня туристи́ческая ви́за.Ich habe ein Touristenvisum.
- Я тоже тури́ст.Auch ich bin Tourist.
- В го́роде много тури́стов.In der Stadt gibt es viele Touristen.
- Тури́сты проезжа́ли мимо цвету́щих фрукто́вых дере́вьев.Die Touristen fuhren an blühenden Obstbäumen vorbei.
- Тури́ст подошёл ко мне и спроси́л, как пройти́ до вокза́ла.Ein Tourist kam auf mich zu und fragte, wie man zum Bahnhof komme.
- Иностра́нные тури́сты сиде́ли в авто́бусе и смотре́ли в окно́.Die ausländischen Touristen saßen im Bus und schauten aus dem Fenster.
- Руководи́тель лаборато́рии по изуче́нию ко́смоса в Тулузе отли́чно говори́т по-русски.Der Leiter des Weltraumforschungslabors in Toulouse spricht ausgezeichnet russisch.
- В Тулузе нахо́дится са́мый ста́рый университе́т Фра́нции. Он был основан в 1229 году, но не для учебы, а для борьбы́ с еретика́ми.In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. Sie wurde im Jahr 1229 gegründet, doch nicht für die Lehre, sondern für den Kampf gegen Ketzer.
- Его оте́ц - мини́стр тури́зма.Sein Vater ist der Tourismus-Minister.
- В приёмную гости́ницы вошёл тури́ст с наме́рением снять ко́мнату.In der Absicht, ein Zimmer zu mieten, betritt ein Tourist die Rezeption des Hotels.
- Ту́ше!Touché!
- Во вре́мя чемпиона́та ми́ра по во́дным ви́дам спо́рта в Каза́ни бы́ли задержаны два во́ра из Перу́. Вы́яснилось, что супру́жескую па́ру гастролёров из Лати́нской Америки уже разы́скивает Интерпол.Während der Weltmeisterschaft für Wassersportarten in Kazan wurden zwei peruanische Diebe verhaftet. Es stellte sich heraus, dass das auf Tour herumreisende Ehepaar aus Lateinamerika schon von Interpol gesucht wird.
- Э́та страна́ живёт тури́змом.Dieses Land lebt vom Tourismus.
- Я приглаша́ю вас соверши́ть туристи́ческую пое́здку по Испа́нии.Ich lade euch ein, eine touristische Reise durch Spanien zu unternehmen.

















