sofa russisch
Beispiele
- Же́нщина, что сиди́т на дива́не, - моя́ ба́бушка.Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.
- Пульт от телеви́зора под дива́ном.Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa.
- Они сиде́ли на дива́не в гости́ной.Sie saßen auf dem Sofa im Gästezimmer.
- Он лежи́т на дива́не.Er liegt auf dem Sofa.
- Кот испо́ртил мой дива́н.Die Katze hat mein Sofa ruiniert.
- Посплю́ на дива́не.Ich werde auf dem Sofa schlafen.
- Вчера́ я купи́л зелёный дива́н, но он не проходи́л через дверь, поэтому мне пришло́сь его верну́ть.Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
- Мо́жешь поспа́ть на дива́не.Du kannst auf dem Sofa schlafen.
- Что ба́бушка де́лает? - "Спит на дива́не".„Was macht Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“
- Я усну́л на дива́не.Ich bin auf dem Sofa eingeschlafen.
- Том спит на дива́не.Tom schläft auf dem Sofa.
- Я посплю́ на дива́не.Ich werde auf dem Sofa schlafen.
- Я буду спать на дива́не.Ich werde auf dem Sofa schlafen.
- Том лежа́л на дива́не и чита́л кни́гу.Tom lag auf dem Sofa und las ein Buch.
- Где ба́бушка? - "Спит на дива́не".„Wo ist Großmama?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“
- Том лежи́т на дива́не и смо́трит телеви́зор.Tom liegt auf dem Sofa und sieht fern.
- Не сади́тесь на дива́н.Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.
- Я хоте́л бы купи́ть дива́н.Ich möchte ein Sofa kaufen.
- Он лежа́л на дива́не.Er lag auf dem Sofa.
- Хо́чешь поспа́ть на дива́не?Willst du auf dem Sofa schlafen?
- Хоти́те поспа́ть на дива́не?Wollen Sie auf dem Sofa schlafen?
- Кроме дива́на и стола́, никако́й ме́бели в гости́ной не бы́ло.Außer einem Sofa und einem Tisch gab es in dem Wohnzimmer keine Möbel.
- Я могу́ поспа́ть на дива́не.Ich kann auf dem Sofa schlafen.
- Оно лежи́т на дива́не.Es liegt auf dem Sofa.
- На куше́тке лежи́т ко́шка.Eine Katze liegt auf dem Sofa.
- Она лежа́ла на дива́не и с большим удивле́нием смотре́ла на меня из-под одея́ла.Sie lag auf dem Sofa und schaute mich unter der Bettdecke hervor mit großer Verwunderung an.
- Добро́тные широ́кие дива́ны, обитые кори́чневой ко́жей, каза́лось, безмолвно приглаша́ли присе́сть.Solide breite Sofas, die mit braunem Leder bezogen waren, erschienen wie eine stumme Einladung.
- Капита́н Немо, — сказа́л я хозя́ину, расположившемуся на дива́не, — ваша библиоте́ка сде́лала бы честь любо́му дворцу́ на контине́нте; и я действительно ди́ву даю́сь при мы́сли, что она мо́жет сопу́тствовать вам в са́мые глубо́кие бе́здны море́й.Kapitän Nemo, sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."
- Там стоят дива́н и кре́сло.Dort steht ein Sofa und ein Sessel.
- Том и Мария сиде́ли на софе́ очень бли́зко друг к дру́гу.Tom und Maria saßen sehr dicht beieinander auf dem Sofa.
- Раке́та прошла́ через балко́нное стекло́, затем через окно́ кварти́ры. После чего она врезалась в сте́ну и, упав на софу́, подожгла́ всю кварти́ру.Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte.
- Сади́сь на дива́н и устра́ивайся поудобней.Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Том и Мэри сидя́т на дива́не и пьют во́дку.Tom und Mary sitzen auf dem Sofa und trinken Wodka.
- Э́то мой дива́н.Das ist mein Sofa.
- Том и Мэри сиде́ли рядом друг с другом на дива́не.Tom und Maria saßen nebeneinander auf dem Sofa.
- Она села рядом с ним на дива́н.Sie setzte sich neben ihm auf das Sofa.
- Том и Мэри сидя́т на дива́не и смо́трят по телеви́зору какой-то сериа́л.Tom und Maria sitzen auf dem Sofa und sehen sich im Fernsehen irgendeine Serie an.
- Он чита́ет, лёжа на дива́не.Er liegt auf dem Sofa und liest.
- В двойно́й постели спят Мария и пёс. Том спит на дива́не.Im Doppelbett schlafen Maria und der Hund. Tom schläft auf dem Sofa.
- На э́том дива́не сиде́ть очень неудобно.Auf diesem Sofa sitzt man völlig unbequem.
- Мне нужно купи́ть хоро́шую когтеточку, прежде чем моя́ ко́шка уничто́жит мой дива́н.Ich muss einen guten Kratzbaum kaufen, bevor meine Katze mein Sofa zerstört.
- Мне необходимо купи́ть хоро́шую когтеточку, пока моя́ ко́шка не уничто́жила мой дива́н.Ich muss einen guten Kratzbaum kaufen, bevor meine Katze mein Sofa zerstört.