mass russisch
ма́сса
Masse, Menge
ку́ча
Haufen, Menge, Masse
ма́ссовый
Massen-
масси́в
Massiv
масси́вный
massiv, massig, wuchtig
сми
Massenmedien, Masseninformationsmittel, Medien
масса́ж
Massage
посы́пать
bestreuen, streuen
zu fallen beginnen
in Massen losstürmen
посыпа́ть
bestreuen, streuen
zu fallen beginnen
in Massen losstürmen
mit Worten überschütten
погла́живать
massieren, von Zeit zu Zeit streicheln
растира́ть
abreiben, massieren
einreiben, verreiben
zerreiben
растере́ть
abreiben, massieren
einreiben, verreiben
zerreiben, zermahlen
бо́йня
Schlachthof, Schlachterei
Gemetzel, Massaker
доне́льзя
bis zum Gehtnichtmehr, über alle Massen
пова́льный
allgemein, Massen-, epidemisch
объёмистый
voluminös, umfangreich, massig
то́лща
Dicke, Masse, Schicht
сконцентри́ровать
konzentrieren, zusammennehmen, massieren
konzentrieren, den Gehalt erhöhen, anreichern
масси́рованный
massiv, konzentriert, intensiv
неуме́ренный
masslos
массо́вка
Massenveranstaltung, Massenversammlung
Massenpresse, Massenblatt
Massenszene
масси́ровать
massieren
полнове́сный
massiv, schwerwiegend, überzeugend, vollgültig, schlagend
ширпотре́б
Konsumgüter, Massenbedarf
чу́шка
Schmutzfink
Dussel, Holzkopf, trübe Tasse, Blödmann
Eisenblock, Barren, Massel
концентри́роваться
konzentriert werden, massiert auftreten, sich (irgendwo / auf etwas / jemanden) konzentrieren
ме́диа
Massenmedien
концентри́ровать
konzentrieren, den Gehalt erhöhen, anreichern
konzentrieren, zusammennehmen, massieren
сконцентри́роваться
konzentriert werden, massiert auftreten, sich (irgendwo / auf etwas / jemanden) konzentrieren
дебе́лый
fett, feist, massig
fest, hart, belastbar, tragend
сухогру́з
Trockenladung
Schiff für Trockenladung, Frachter, Frachtschiff, Massengutfrachter
массажи́ст
Masseur
кишмя́
in Massen wimmeln, in Massen schwärmen, in Massen herumkribbeln
порну́ха
Kitsch, Schmarren, Schund
Billigkunst, niveaulose Massenkultur
Pornographie, Pornos
альпиниа́да
Gruppenaufstieg, Bergtour als Großgruppe, Massenaufstieg
баланси́рование
Balancieren, Ausgleichen, Ausgleich, Gewichtsausgleich, Massenausgleich
Auswuchten, Unwuchtausgleich
Trimmen
гекато́мба
Massenerschießung, Massenopfer
Hekatombe
двухвёрстка
Landkarte im Masstab 1 zu 84 000
доро́дность
Beleibtheit, Korpulenz, Körperfülle, Massigkeit, stattliche Erscheinung
зате́йница
Spaßvogel, Ulknudel, Witzbold, eine Frau mit guten Einfällen
Organisatorin von Massenveranstaltungen / Volksfesten, Animateurin, Entertainerin
кровопуска́ние
Aderlass, Blutentnahme
Massaker
культпохо́д
Gemeinschaftsbesuch, kollektiver Ausflug, kollektiver Besuch einer Kulturveranstaltung (z. B. Fahrt in die Oper, ins Theater oder ins Museum), Kulturmaßnahme, Kulturausflug
Aufklärungskampagne, Alphabetisierungsfeldzug, massierter Vorstoß zur Überwindung des Analphabetentums
культрабо́та
Kulturarbeit, kulturelle Massenarbeit
kulturelle Betätigung, kulturelle Freizeitgestaltung, kulturelle Bildungsarbeit, kulturelle Bildungs- und Aufklärungsarbeit, kulturelle Bildung
культрабо́тник
Kulturfunktionär, Kulturverantwortlicher, Kulturleiter, Leiter für └ kulturelle └ Massenarbeit / Betätigung / Freizeitgestaltung / Aufklärung┘ / Kulturpropaganda┘
массажи́стка
Masseurin, Masseuse
массови́к
Showmaster für Großveranstaltungen
in der Massenarbeit erfahrener Parteiaktivist, in der Massenarbeit erfahrener Gewerkschaftsaktivist
ма́ссовость
Massencharakter, große Verbreitung
Breitenwirkung
große Menge
ма́ссы
Massen, Menschenmassen
му́льда
Mulde
Form, Masselform
официо́з
offizielle Ideologie
offizielle Darstellung / Lesart
offiziöses Organ, staatsnahes / regierungsnahes Massenmedium
паупери́зм
Pauperismus, Massenarmut, Prekarismus
печа́тка
massiver Fingerring, Siegelring (meist aus Gold)
пла́стики
dünne Schicht
Plaste (dt. DDR), Plastik, Plast, Plastwerkstoff, Kunststoff
plastische Masse
Plastiker, Bildhauer
пова́льно
allgemein, auf die Massen bezogen
прове́с
Gewichtsabweichung, Fehlgewicht, Massemanko
Durchbiegung, Durchhang, Durchhängung
растира́ться
sich einreiben, sich abreiben, sich massieren, sich frottieren
балансиро́вка
Balancieren, Ausgleichen, Ausgleich, Gewichtsausgleich, Massenausgleich
Abgleich
Trimmen
Auswuchten, Unwuchtausgleich
растёртый
zerrieben, verrieben, eingerieben, massiert
gemörsert
растере́ться
sich einreiben, sich abreiben, sich massieren, sich frottieren
дебе́лость
Fülligkeit, Beleibtheit, Massigkeit
Festigkeit, Härte, Belastbarkeit, Tragfähigkeit
дебе́ло
fett, feist, massig
масси́вно
massiv, massig, wuchtig
массажёр
Massagegerät, Massiergerät
масси́вность
massive Ausführung
Massigkeit, Schwere, Behäbigkeit
ма́ссный
Masse-, Schlempe-, Brei-, Lösungs-
ма́ссово
massenhaft
массажи́ровать
massieren
Beispiele
- Данное приложе́ние позволя́ет быстро рассчита́ть коэффицие́нт и́ндекса массы тела — ИМТ.Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.
- В Массачусетсе не разреша́ют жени́ться на ба́бушке жены́.In Massachusetts ist es Männern nicht erlaubt, die Großmutter der Ehefrau zu ehelichen.
- Я не могу́ самостоятельно массажировать свою́ спи́ну.Ich kann mir nicht selbst den Rücken massieren.
- Огро́мная иммигра́ция позво́лила Соединённым Шта́там испо́льзовать их гига́нтские ресу́рсы и разру́шить индустриа́льную монопо́лию европе́йских стран в конце́ девятна́дцатого столе́тия.Die massenhafte Einwanderung ermöglichte es den Vereinigten Staaten, ihre riesigen Ressourcen zu nutzen und das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.
- В 2020 году во всех госуда́рственных организа́циях, невзирая на ма́ссовые проте́сты населе́ния, неме́цкий язы́к был заменён англи́йским.Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.
- Давай я тебе масса́ж сде́лаю.Komm! Ich massiere dich!
- Давай масса́ж сде́лаю.Komm! Ich massiere dich!
- Э́то удиви́тельно, как мо́жет быть в тако́й ма́ленькой голове́ така́я ма́сса неве́жества.Es ist erstaunlich, wie in so einem kleinen Köpfchen eine solche Masse an Unwissenheit stecken kann.
- Ри́мская архитекту́ра характеризу́ется сво́дами, полуци́ркульными о́кнами, контрофорсами, большими пло́скими пове́рхностями, то́лстыми защи́тными сте́нами и масси́вной бло́чной кла́дкой.Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.
- У ка́ждого челове́ка в жи́зни есть вы́бор: идти́ вместе со все́ми или идти́ впереди.Man hat im Leben die Wahl, entweder mit der Masse mitzulaufen oder vor ihr herzulaufen.
- Он масси́ровал ей спи́ну.Er massierte ihr den Rücken.
- Ма́ссовые манифестации проходи́ли на ю́ге и восто́ке страны.Im Süden und Osten fanden Massendemonstrationen statt.
- Как пи́шется "Массачусетс"?Wie buchstabiert man "Massachusetts"?
- Впервые ма́ссовое произво́дство маргари́на бы́ло налажено во Фра́нции.Eine Massenproduktion von Margarine wurde erstmals in Frankreich etabliert.
- В це́нтре ко́мнаты стоит масси́вный обе́денный стол, покрытый бе́лой ска́тертью.In der Mitte des Raumes steht ein massiver Esstisch, den ein weißes Tuch bedeckt.
- Мэри помассировала мне пле́чи.Maria hat mir die Schultern massiert.
- Тому непросто приня́ть тот факт, что его оте́ц устро́ил ма́ссовое уби́йство.Tom tut sich schwer damit, zu akzeptieren, dass sein Vater ein Massaker veranstaltet hat.
- И́мпульсом называ́ется произведе́ние массы тела на его ско́рость.Der Impuls ist definiert als das Produkt der Masse eines Objektes mit dessen Geschwindigkeit.