verdient russisch
досто́йный
würdig, wert, gebührend
verdient, verdienstvoll, gerecht
vertrauenswürdig
досто́йно
würdig, wert
verdient
подело́м
verdientermaßen, zu Recht
заслу́женно
verdient
заслу́женный
verdient
Beispiele
- Он хорошо зараба́тывает.Er verdient gut.
- Мой муж зараба́тывает 100,000 евро в год.Mein Mann verdient pro Jahr 100000 Euro.
- Том заслу́живает повыше́ния по слу́жбе.Tom verdient eine Beförderung.
- Он зараба́тывает вдвое больше меня.Er verdient das Doppelte meines Gehalts.
- Алжир заслу́живает дове́рия и подде́ржки.Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.
- Они заслужи́ли э́то.Sie haben es verdient.
- Я не заслу́живаю твое́й дру́жбы.Ich habe deine Freundschaft nicht verdient.
- Я не заслу́живаю вашей дру́жбы.Ich habe Ihre Freundschaft nicht verdient.
- Он зараба́тывает в три ра́за больше меня.Er verdient dreimal mehr als ich.
- Ты э́то заслужи́л.Das hast du verdient.
- Вы э́то заслужи́ли.Sie haben es verdient.
- Вы заслужи́ли э́то.Sie haben es verdient.
- Чем я э́то заслужи́л?Womit habe ich das verdient?
- Э́та те́ма заслу́живает обсужде́ния.Das Thema verdient, diskutiert zu werden.
- Он заслу́живает дове́рия.Er verdient Vertrauen.
- Я э́того не заслужи́л.Das habe ich nicht verdient.
- Том не заслу́живает второ́го ша́нса.Tom verdient keine zweite Chance.
- Я э́то заслужи́л.Ich habe es verdient.
- Я э́то заслужи́ла.Ich habe es verdient.
- Она э́то заслужи́ла.Sie hat es verdient.
- Он заслу́живает повыше́ния.Er verdient eine Beförderung.
- Вы заслу́живаете повыше́ния.Ihr verdient eine Beförderung.
- Том сде́лал состоя́ние на не́фти.Tom hat ein Vermögen mit Erdöl verdient.
- Ка́ждая страна́ име́ет то прави́тельство, кото́рое заслу́живает.Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.
- Мария зараба́тывает много де́нег и ведёт гламурную жизнь.Maria verdient viel Geld und führt ein glamouröses Leben.
- Том зараба́тывает много де́нег.Tom verdient viel Geld.
- Он э́то заслужи́л.Er hat es verdient.
- Не следует тра́тить больше, чем зараба́тываешь.Man sollte nicht mehr Geld ausgeben, als man verdient.
- Том не заслужи́л, чтобы с ним тако́е произошло́.Tom hat es nicht verdient, dass ihm das passiert.
- Он зараба́тывает намного больше меня.Er verdient weit mehr als ich.
- Они э́то заслужи́ли.Sie haben es verdient.
- Она хорошо зараба́тывает.Sie verdient gut.
- Она зараба́тывает вдвое ме́ньше му́жа.Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
- Она зараба́тывает вдвое ме́ньше своего́ му́жа.Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
- Она зараба́тывает в два ра́за ме́ньше му́жа.Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
- Она зараба́тывает в два ра́за ме́ньше, чем её муж.Sie verdient halb so viel Geld wie ihr Mann.
- Ты получи́л по заслу́гам.Du hast bekommen, was du verdient hast.
- Ты получи́л то, что заслужи́л.Du hast bekommen, was du verdient hast.
- Я зарабо́тал много де́нег.Ich habe viel Geld verdient.
- Том зараба́тывает больше Мэри.Tom verdient mehr als Maria.
- Том э́того не заслу́живает.Tom hat das nicht verdient.
- Он зарабо́тал много де́нег.Er hat viel Geld verdient.
- Сколько Том зараба́тывает?Wie viel verdient Tom?
- Небольши́е де́ньги, кото́рые он зараба́тывал, он тра́тил на кни́ги.Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus.
- Мой муж зараба́тывает сто ты́сяч до́лларов в год.Mein Mann verdient hunderttausend Dollar im Jahr.
- Я не зна́ю, сколько мой оте́ц зараба́тывает в год.Ich weiß nicht, wie viel mein Vater im Jahr verdient.
- Майк зараба́тывает около 300 до́лларов в день.Mike verdient circa dreihundert Dollar am Tag.
- Э́тот поли́тик заслу́живает уваже́ния.Dieser Politiker verdient Respekt.
- Чем я э́то заслужи́ла?Womit habe ich das verdient?
- Э́тот уче́бник не заслу́живает положи́тельных отзывов.Dieses Lehrbuch verdient kein positives Urteil.
- Э́тот архитекту́рный па́мятник несомне́нно заслу́живает более подро́бного описа́ния.Dieses Baudenkmal verdient zweifelsohne eine eingehendere Beschreibung.
- Моя́ сестра́ зако́нчила шко́лу, зараба́тывает много де́нег и мо́жет купи́ть всё, что хо́чет.Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will.
- Она заслу́живает повыше́ния.Sie verdient eine Beförderung.
- Мэри заслу́живает повыше́ния.Maria verdient eine Beförderung.
- Э́то те́ма, кото́рая заслу́живает более подро́бного обсужде́ния.Dies ist ein Thema, das ein eingehendere Diskussion verdient.
- На заработанные мною де́ньги я смогу́ до конца́ свои́х дней прожи́ть в ро́скоши.Mit dem von mir verdienten Geld kann ich bis ans Ende meiner Tage in Wohlstand leben.
- Я, вероятно, не заслужи́л того́, чтобы меня называ́ли "фило́соф".Ich habe die Bezeichnung „Philosoph“ wahrscheinlich nicht verdient.
- Я зараба́тывал хоро́шие де́ньги.Ich verdiente gutes Geld.
- Я зарабо́тала много де́нег.Ich habe viel Geld verdient.
- Сэконо́мил рубль — всё равно что зарабо́тал два.Ein ersparter Pfennig ist zweimal verdient.

















