schlau russisch
рука́в
Ärmel
Schlauch
Flußarm
хи́трый
schlau, gewieft, pfiffig
listig, gerissen, raffiniert, verschlagen
петля́
Schlinge, Schlaufe, Schleife, Masche
Öse, Knopfloch
Türschanier
хи́трость
List, Schlauheit, Trick, Kniff
шланг
Schlauch
хитро
schlau, listig
лука́вый
listig, hinterlistig, schlau, verschmitzt, schelmisch
у́мник
Besserwisser, Schlauberger, Schlaumeier
Klugscheißer
хитроу́мный
spitzfindig, knifflig, listig, schlau, kunstvoll, subtil
голова́н
Mensch mit "Köpfchen, schlauer Kopf
Mensch mit großem Kopf
лука́во
listig, hinterlistig, schlau, verschmitzt
лиса́
Fuchs, Füchsin
schlauer Fuchs, pfiffige Person
мудрёный
knifflig, raffiniert, ausgeklügelt, scharfsinnig, schlau
сообрази́тельный
pfiffig, clever, schnell auffassend
schlau, gescheit
мудрено
knifflig, raffiniert, ausgeklügelt, scharfsinnig, schlau
хитре́ц
Schlitzohr, Schlaumeier
ка́мерный
Kammer-
Kamera-
Schlauch-
уда́вка
Schlinge, Schlaufenknoten, Würgekette
Paraphimose
изворо́тливый
wendig, geschickt, gewandt, schlau, findig, clever, smart
исхитри́ться
hinkriegen, hinbekommen, schlau anstellen
комбина́тор
Tausendsassa, Schlauberger, Fuchs
вёрткий
beweglich, wendig, flink, schlau
schwankend, kipplig
drehbar, beweglich, leichtgängig
балло́нчик
kleinerer Ballon, Ballönchen, Schlauch eines Reifens
Spraydose, kleinere Gasflasche
kleinerer Tank
голова́стый
schlau, pfiffig
брандспо́йт
Strahlrohr, Düse, Schlauchendstück
Hydrant
Handpumpe, Wasserkanone
Regnerdüse
бурдю́чный
Schlauch-, Balg-
гуж
Kummetriemen, Kumtriemen
Zugtiertransport
Öse, Schlaufe
жгу́тик
kleineres Geflecht
kleinerer gedrehter Strick
kleinere Schlauchbinde
kleinere Litze
темля́к
Schlinge, Schlaufe (am Griff einer Waffe)
Troddelband (am Griff des Säbels)
лиси́ть
└ listig / schlau wie ein Fuchs┘ schmeicheln, sich einschleimen
оболо́чечник
Schlauchseescheide (Manteltier)
разу́мник
kluger Kopf, schlauer Bursche
разу́мница
schlaues Mädchen, pfiffiges Mädchen
рукаводержа́тель
Schlauch, Manschette
тру́бочник
Rohrbauer
Schlauchziehmaschinenfahrer
Meister der Pfeifenherstellung
Pfeifenraucher, Pfeifenliebhaber
Beispiele
- Я купи́л смартфон для свое́й жены́.Ich habe meiner Frau ein Schlaufon gekauft.
- Мы умны́.Wir sind schlau.
- За́дним умо́м все крепки.Hinterher ist man immer schlauer.
- Том не очень-то умён, да?Tom ist nicht der Schlauste, oder?
- Я сообрази́телен.Ich bin schlau.
- Ты слишком умён, чтобы пове́рить в то, что ты умнее меня.Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
- Ты слишком умна́, чтобы пове́рить в то, что ты умнее меня.Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
- Почему лю́ди добива́ются успе́ха? Потому что они умны́? Или уда́чливы? Ни то ни другое. Они просто зна́ют доро́гу.Warum erreichen Menschen Erfolge? Weil sie schlau sind? Weil sie Schwein haben? Weder das eine noch das andere. Sie kennen einfach nur den Weg.
- Медве́дь — э́то зверь не только очень хи́трый и кова́рный, но и чрезвычайно ло́вкий.Der Bär ist nicht nur ein sehr schlaues und listiges Tier, sondern auch äußerst wendig.
- В ска́зках лиса всегда у́мная и хи́трая.In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.
- Мы живём в эпо́ху у́мных телефо́нов и глу́пых люде́й.Wir leben in einer Zeit schlauer Telefone und dummer Leute.
- Помоги́те! Мой телефо́н умнее меня!Hilfe! Mein Telefon ist schlauer als ich!
- Помоги́те! Мой телефо́н хитрее меня!Hilfe! Mein Telefon ist schlauer als ich!
- Э́тот вопро́с слишком сло́жен для просто́го челове́ка. Посоветуюсь-ка со свои́м умнофоном.Diese Frage ist zu schwer für einen einfachen Menschen. Ich werde mein Schlaufon zu Rate ziehen.
- Бы́ло разумно с вашей стороны держа́ться от него подальше.Es war schlau von euch, ihm fernzubleiben.
- Том - све́тлая голова́.Tom ist ein schlauer Kopf.
- Я ду́мал, что я у́мный.Ich habe geglaubt, dass ich schlau sei.
- Кошки хи́трые.Katzen sind schlau.