schlau russisch
рука́в
Ärmel
Schlauch
Flußarm
хи́трый
schlau, gewieft, pfiffig
listig, gerissen, raffiniert, verschlagen
петля́
Schlinge, Schlaufe, Schleife, Masche
Öse, Knopfloch
Türschanier
хи́трость
List, Schlauheit, Trick, Kniff
шланг
Schlauch
перечи́тывать
nochmals lesen
nachlesen, sich nochmal schlau machen
хитро
schlau
listig
лука́вый
listig, hinterlistig, schlau, verschmitzt, schelmisch
у́мник
Besserwisser, Schlauberger, Schlaumeier
Klugscheißer
хитроу́мный
spitzfindig, knifflig, listig, schlau, kunstvoll
голова́н
Mensch mit "Köpfchen, schlauer Kopf
Mensch mit großem Kopf
лука́во
listig, hinterlistig, schlau, verschmitzt
лиса́
Fuchs, Füchsin
schlauer Fuchs, pfiffige Person
мудрено
knifflig, raffiniert, ausgeklügelt, scharfsinnig, schlau
хитре́ц
Schlitzohr, Schlaumeier
ка́мерный
Kammer-
Kamera-
Schlauch-
пе́телька
kleine Schlaufe, Schleifchen
Öse, Knopfloch
уда́вка
Schlinge, Schlaufenknoten, Würgekette
Paraphimose
изворо́тливый
wendig, geschickt, gewandt, schlau, findig, clever, smart
комбина́тор
Tausendsassa, Schlauberger, Fuchs
вёрткий
beweglich, wendig, flink, schlau
schwankend, kipplig
drehbar, beweglich, leichtgängig
голова́стый
großköpfig
klug, intelligent, schlau, gescheit
брандспо́йт
Strahlrohr, Düse, Schlauchendstück
Hydrant
Handpumpe, Wasserkanone
Regnerdüse
бурдю́чный
Schlauch-, Balg-
гуж
Kummetriemen, Kumtriemen
Zugtiertransport
Öse, Schlaufe
жгу́тик
kleineres Geflecht
kleinerer gedrehter Strick
kleinere Schlauchbinde
kleinere Litze
темля́к
Schlinge, Schlaufe (am Griff einer Waffe)
Troddelband (am Griff des Säbels)
лиси́ть
listig sein, schlau sein, fuchsen
разу́мник
kluger Kopf, schlauer Bursche
разу́мница
schlaues Mädchen, pfiffiges Mädchen
рука́вный
Ärmel-, Arm-
Schlauch-, Rohr-, Kanal-
извора́чивающийся
ausweichend, schlau, listig, sich windend
ловча́щий
listig, schlau, gerissen
fangend, jagend, auf Fang ausgehend
ловчи́вший
gerissen, listig, schlau, ausweichend, der manövrierte
лука́вивший
gerissen, listig, schlau
маракующий
schlau, gewitzt, verständig
навострённый
geschärft, gewetzt, geschliffen
gespitzt (Ohren), aufmerksam, wachsam
schlau, gerissen, gewieft, findig
отёртый
schlau, erfahren, weltgewandt, gerissen
схитри́вший
listig, schlau, gerissen, der überlistet hat, der einen Trick angewendet hat
хитря́щий
listig, gerissen, schlau
Beispiele
- Я купи́л смартфон для свое́й жены́.Ich habe meiner Frau ein Schlaufon gekauft.
- Мы умны́.Wir sind schlau.
- За́дним умо́м все крепки.Hinterher ist man immer schlauer.
- Том не очень-то умён, да?Tom ist nicht der Schlauste, oder?
- Я сообрази́телен.Ich bin schlau.
- Ты слишком умён, чтобы пове́рить в то, что ты умнее меня.Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
- Ты слишком умна́, чтобы пове́рить в то, что ты умнее меня.Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
- Почему лю́ди добива́ются успе́ха? Потому что они умны́? Или уда́чливы? Ни то ни другое. Они просто зна́ют доро́гу.Warum erreichen Menschen Erfolge? Weil sie schlau sind? Weil sie Schwein haben? Weder das eine noch das andere. Sie kennen einfach nur den Weg.
- Медве́дь — э́то зверь не только очень хи́трый и кова́рный, но и чрезвычайно ло́вкий.Der Bär ist nicht nur ein sehr schlaues und listiges Tier, sondern auch äußerst wendig.
- В ска́зках лиса всегда у́мная и хи́трая.In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.
- Мы живём в эпо́ху у́мных телефо́нов и глу́пых люде́й.Wir leben in einer Zeit schlauer Telefone und dummer Leute.
- Помоги́те! Мой телефо́н умнее меня!Hilfe! Mein Telefon ist schlauer als ich!
- Помоги́те! Мой телефо́н хитрее меня!Hilfe! Mein Telefon ist schlauer als ich!
- Э́тот вопро́с слишком сло́жен для просто́го челове́ка. Посоветуюсь-ка со свои́м умнофоном.Diese Frage ist zu schwer für einen einfachen Menschen. Ich werde mein Schlaufon zu Rate ziehen.
- Бы́ло разумно с вашей стороны держа́ться от него подальше.Es war schlau von euch, ihm fernzubleiben.
- Том - све́тлая голова́.Tom ist ein schlauer Kopf.
- Я ду́мал, что я у́мный.Ich habe geglaubt, dass ich schlau sei.
- Кошки хи́трые.Katzen sind schlau.


















