liebst russisch
люби́мый
Lieblings-
Liebling, Liebster
голу́бчик
Täuberich, Täubchen, Liebster, Liebling, Schätzchen
ла́да
Liebste
Geliebte, Favoritin
ла́до
Liebling
Liebste(r)
сыно́чек
Goldjunge, liebster Sohnemann
голу́бушка
Täubchen (Kosewort), Liebste, Liebling, Schätzchen
миле́йший
liebst, ganz lieb, allerliebst, reizend
ла́душка
Liebste, Liebster, Geliebte, Geliebter, Liebling
люби́мая
Liebling, Herzallerliebste, Liebste, Partnerin, Freundin
каса́тик
Liebster, Schatz
люби́сток
Liebstöckl, Maggikraut
Beispiele
- Ты лю́бишь му́зыку?Du liebst die Musik?
- Из четырёх времён года я предпочита́ю ле́то.Von den vier Jahreszeiten ist mir der Sommer am liebsten.
- Ты меня лю́бишь?Liebst du mich?
- Да, ты меня лю́бишь.Ja, du liebst mich.
- Ты пра́вда лю́бишь меня?Liebst du mich wirklich?
- Кого ты лю́бишь?Wen liebst du?
- Пока у тебя есть тот, кого ты лю́бишь всем се́рдцем, у тебя есть побуди́тельная си́ла, и ты мо́жешь столкну́ться лицо́м к лицу́ со всем ми́ром.Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
- Он зна́ет, что ты его лю́бишь?Weiß er, dass du ihn liebst?
- Ты лю́бишь Тома?Liebst du Tom?
- За что ты меня лю́бишь?Warum liebst du mich?
- Ты всё ещё лю́бишь её?Liebst du sie noch?
- Ты всё ещё лю́бишь его?Liebst du ihn noch?
- Я хочу́, чтобы ты люби́л меня тако́й, кака́я я есть.Ich will, dass du mich so liebst, wie ich bin.
- Ты лю́бишь ко́фе.Du liebst Kaffee.
- Мэри - подру́жка Тома.Maria ist Toms Liebste.
- Лю́бишь ли ты меня?Liebst du mich?
- Лю́бишь меня?Liebst du mich?
- Я зна́ю, что ты всё ещё лю́бишь меня.Ich weiß, dass du mich noch liebst.
- Пове́рить не могу́, что ты меня лю́бишь.Ich kann nicht glauben, dass du mich liebst.
- Ты лю́бишь мою сестру́?Liebst du meine Schwester?
- Ты лю́бишь её больше, чем меня.Du liebst sie mehr als mich.
- Ты мне никогда не говори́шь, что лю́бишь меня.Du sagst mir nie, dass du mich liebst.
- Ты его лю́бишь?Liebst du ihn?
- Ты меня лю́бишь? - "Не зна́ю".„Liebst du mich?“ – „Ich weiß nicht.“
- Ты её тоже лю́бишь?Liebst du sie auch?
- Ты его тоже лю́бишь?Liebst du ihn auch?
- Ты лю́бишь приро́ду?Liebst du die Natur?
- Я хочу́, чтобы ты люби́ла меня таки́м, како́й я есть.Ich will, dass du mich so liebst, wie ich bin.
- Ты меня пра́вда лю́бишь?Liebst du mich wirklich?
- Я зна́ю, что ты лю́бишь Тома.Ich weiß, dass du Tom liebst.
- Михо — де́вушка, кото́рая мне нра́вится больше всех.Miho ist das Mädchen, das ich am liebsten mag.
- Как сильно ты меня лю́бишь?Wie sehr liebst du mich?
- Ты ещё лю́бишь Тома?Liebst du Tom noch immer?
- Я хочу́, чтобы ты меня люби́л.Ich will, dass du mich liebst.
- Я хочу́, чтобы ты меня люби́ла.Ich will, dass du mich liebst.
- Ты меня ещё лю́бишь?Liebst du mich noch?
- Ты лю́бишь свою́ ма́му?Liebst du deine Mutter?
- Я зна́ю, что ты меня лю́бишь.Ich weiß, dass du mich liebst.
- Ты совра́л мне, когда сказа́л, что ты меня лю́бишь?Hast du gelogen, als du mir gesagt hast, dass du mich liebst?
- Мой люби́мый вид спо́рта - футбо́л.Mein liebster Sport ist Fußball.
- Ещё не поздно сказа́ть Тому, что ты его лю́бишь.Es ist noch nicht zu spät, um Tom zu sagen, dass du ihn liebst.
- Я зна́ю, что ты его лю́бишь.Ich weiß, dass du ihn liebst.
- Ты меня лю́бишь? - "Конечно".„Liebst du mich?“ – „Natürlich!“
- «Ты его лю́бишь?» — «Что?» — «Ты лю́бишь его?» — «Не твоё де́ло!»„Liebst du ihn?“ – „Wie?“ – „Ob du ihn liebst?“ – „Das geht dich nichts an!“
- Ты лю́бишь свои́х дете́й?Liebst du deine Kinder?
- Ты никогда не говори́шь, что лю́бишь меня.Du sagst nie, dass du mich liebst.
- Ты его ещё лю́бишь?Liebst du ihn noch?
- Ты её ещё лю́бишь?Liebst du sie noch?
- Како́й у тебя люби́мый безалкого́льный напи́ток?Was ist dein liebstes nichtalkoholisches Getränk?
- Како́й твой люби́мый безалкого́льный напи́ток?Was ist dein liebstes nichtalkoholisches Getränk?
- Я просто хочу́ знать, лю́бишь ли ты меня.Ich will bloß wissen, ob du mich liebst.
- Ты меня лю́бишь, Том?Liebst du mich, Tom?
- Ты лю́бишь меня, Том?Liebst du mich, Tom?
- Я зна́ю, как сильно ты лю́бишь Мэри.Ich weiß, wie sehr du Maria liebst.
- Я зна́ю, как сильно ты лю́бишь Тома.Ich weiß, wie sehr du Tom liebst.
- Ты лю́бишь их обоих.Du liebst sie beide.
- Ты лю́бишь их обеих.Du liebst sie beide.
- Ты мне мо́жешь сказа́ть, за что ты его лю́бишь?Kannst du mir bitte sagen, wieso du ihn liebst?
- Каки́е фру́кты ты лю́бишь больше всего?Welche Früchte magst du am liebsten?
- Я тебя люблю́ больше, чем ты меня.Ich liebe dich mehr, als du mich liebst.
- У тебя так много угло́в; ты - мой люби́мый многоуго́льник.Du hast so viele Ecken und Kanten; du bist mein liebstes Vieleck.
- Больше всего она лю́бит есть клубни́ку со сли́вками.Sie isst am liebsten Erdbeeren mit Sahne.
- Кака́я телепереда́ча тебе больше всего нра́вится?Welche Fernsehserie magst du am liebsten?
- Я зна́ю, что ты меня всё ещё лю́бишь.Ich weiß, dass du mich noch liebst.
- Ты лю́бишь его больше, чем меня.Du liebst ihn mehr als mich.
- Ты лю́бишь его больше, чем я.Du liebst ihn mehr als ich.
- Ты лю́бишь её больше, чем я.Du liebst sie mehr als ich.
- Скажи́ мне ещё раз, что ты меня лю́бишь.Sag mir noch einmal, dass du mich liebst.
- Если ты меня лю́бишь, люби́ и мою соба́ку.Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.
- Если ты лю́бишь меня, люби́ и мою соба́ку.Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.
- Ты лю́бишь Мэри тако́й, кака́я она есть.Du liebst Mary, so wie sie ist.
- Я более всего люблю́ тех люде́й, кто меня лю́бит.Ich mag Leute am liebsten, die mich mögen.
- Кобе - го́род, кото́рый я больше всего люблю́.Kobe ist die Stadt, die ich am liebsten mag.
- Если у тебя есть друг - угости́ его пи́вом. Но если ты его действительно лю́бишь - научи́ его вари́ть пи́во.Wenn du einen Freund hast, dann gib ihm ein Bier aus. Wenn du ihn wirklich liebst, dann lehre ihm das Brauen.
- Ты меня лю́бишь, только потому что я иностра́нец?Liebst du mich nur, weil ich Ausländer bin?
- Больше всего я люблю́ ле́то.Ich mag den Sommer am liebsten.
- Из всех шко́льных предме́тов больше всего мне нра́вится матема́тика.Von allen Schulfächern habe ich Mathematik am liebsten.
- Её чёрный кот больше всего лю́бит есть бе́лых мыше́й.Ihre schwarze Katze frisst am liebsten weiße Mäuse.