gleichzeitig russisch
сра́зу
sofort, gleich, augenblicklich, schlagartig
mit einem Mal, auf einmal, gleichzeitig, zugleich
вме́сте
zusammen, zugleich, gleichzeitig
gemeinsam
одновре́менно
gleichzeitig, zu gleicher Zeit
zugleich
враз
sofort, plötzlich
gleichzeitig
попу́тно
zugleich, gleichzeitig, nebenbei, beiläufig
одновре́менный
gleichzeitig, simultan
одновреме́нный
gleichzeitig, simultan
синхро́нно
synchron, simultan, gleichzeitig
синхро́нный
synchron, simultan, gleichzeitig
совмеще́ние
Zusammenfall, Kongruenz
Verknüpfung, Verbindung, Vereinigung
gleichzeitiges Wahrnehmen
одновреме́нность
Gleichzeitigkeit
Beispiele
- Нельзя быть одновременно в двух места́х.Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
- Я не могу́ одновременно стричь но́гти и гла́дить!Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
- Они на́чали одновременно.Sie haben gleichzeitig angefangen.
- Я не могу́ быть в двух места́х одновременно.Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
- Трудно совмеща́ть учёбу и рабо́ту.Gleichzeitig zu studieren und zu arbeiten ist sehr anstrengend.
- Програ́мма конфере́нции исключи́тельно бога́та. Часто четыре или пять ле́кций прово́дятся одновременно.Das Programm der Tagung ist außergewöhnlich reichhaltig. Oft finden vier oder fünf Vorträge gleichzeitig statt.
- Должна́ использоваться правильная юриди́ческая ле́ксика, но в то же вре́мя э́тот зако́н до́лжны понима́ть все лю́ди страны.Man muss die korrekte juristische Lexik verwenden, aber gleichzeitig müssen dieses Gesetz alle Menschen im Land verstehen.
- Бог спосо́бен одновременно ви́деть и знать всё, что происхо́дит на све́те. — "Я понима́ю: он име́ет до́ступ к Интерне́ту".„Gott ist in der Lage, alles, was in der Welt vor sich geht, gleichzeitig zu sehen und zu wissen." — „Ich verstehe: er hat einen Internetzugang.“
- Бог дал нам мозг и пенис, но сотвори́л недостаточно кро́ви, чтобы их можно бы́ло бы задействовать одновременно.Gott gab uns einen Penis und ein Gehirn, doch nicht genügend Blut, um beides gleichzeitig zu benutzen.
- Не де́лай не́сколько дел одновременно.Mache nicht mehrere Dinge gleichzeitig.
- Только в России высо́кий рейтинг главы госуда́рства мо́жет поддерживаться в тече́ние до́лгого вре́мени наряду с недопустимо ни́зким рейтингом непосредственно руководимых им органов вла́сти – парла́мента и прави́тельства. Евро́па молча недоумева́ет.Allein in Russland kann die höchste Bewertung des Staatsoberhauptes für eine lange Zeit mit den unannehmbar niedrigen Bewertungen der direkt von ihm geleiteten Regierung und des Parlaments gleichzeitig beibehalten werden. Europa schweigt verwundert.
- Говоря́т, она облада́ет маги́ческой спосо́бностью находи́ться одновременно в нескольких места́х.Man sagt, sie besitze die magische Fähigkeit, gleichzeitig an mehreren Orten zu sein.
- Я учу́ два иностра́нных языка́ одновременно.Ich lerne zwei Fremdsprachen gleichzeitig.
- Пла́вать и ходи́ть Том научи́лся одновременно.Schwimmen und laufen hat Tom gleichzeitig gelernt.