gelesen russisch
чита́ться
gelesen werden
abgelesen werden, eingelesen werden
vorgelesen werden
чита́емый
etwas das gelesen wird
vielgelesen, gern gelesen
начита́ться
belesen sein, viel gelesen haben
расшифровываться
sich └ entziffern / entschlüsseln / dechiffrieren / dekodieren┘ lassen, └ entziffert / ausgesprochen / gelesen┘ werden (von Abkürzungen)
подма́хивать
schnell / ohne nachzudenken / ohne den Text gelesen zu haben unterschreiben, seinen Herrmann / Friedrich Wilhelm daruntersetzen, signieren
flüchtig / schnell auskehren / saubermachen
прочита́ться
gelesen werden
abgelesen werden, eingelesen werden
vorgetragen werden
проче́сться
gelesen werden
abgelesen werden, eingelesen werden
vorgelesen werden
прочи́танный
gelesen
чита́вший
jemand der gelesen hat
чи́танный
etwas das gelesen wurde
начи́тываться
belesen sein, viel gelesen haben
Beispiele
- Я помню, я уже чита́л э́тот рома́н.Ich erinnere mich, ich habe diesen Roman schon gelesen.
- Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
- Ты уже прочита́л кни́гу?Hast du schon das Buch gelesen?
- Я уже прочита́л э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon gelesen.
- Я чита́л кни́гу.Ich habe das Buch gelesen.
- Сколько книг ты прочла́?Wie viele Bücher hast du gelesen?
- Вы уже чита́ли э́ту кни́гу?Haben Sie dieses Buch schon gelesen?
- Я не чита́л ни одного его рома́на.Ich habe keinen seiner Romane gelesen.
- Я чита́л мно́гих совреме́нных а́второв.Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.
- Я чита́л э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch gelesen.
- Вы чита́ли сего́дняшнюю газе́ту?Habt ihr die heutige Zeitung gelesen?
- Ты уже чита́ла сего́дняшнюю газе́ту?Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
- Я прочита́л кни́гу.Ich habe das Buch gelesen.
- Я чита́л, что президе́нт Бразилии — же́нщина. Её зову́т Дилма.Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.
- Я чита́ла, что президе́нт Бразилии же́нщина. Её зову́т Дилма.Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.
- Я уже прочёл сего́дняшнюю газе́ту.Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
- Я прочёл об э́том в газе́те.Ich habe es in der Zeitung gelesen.
- Я никогда не чита́л э́ту кни́гу.Ich habe das Buch nie gelesen.
- Я уже зако́нчил чита́ть э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Я прочита́л в газе́те, что его уби́ли.Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er umgebracht wurde.
- Я уже чита́л э́ту кни́гу.Ich habe das Buch schon gelesen.
- Я не все кни́ги прочёл.Ich habe nicht alle Bücher gelesen.
- Я вчера́ прочита́л статью про кисло́тные дожди́.Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.
- Я не чита́л кни́гу вчера́.Ich habe gestern kein Buch gelesen.
- Я только что прочита́л э́ту кни́гу.Ich habe gerade dieses Buch gelesen.
- Э́то са́мая интере́сная кни́га, кото́рую я когда-либо чита́л.Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.
- Я только что дочита́л кни́гу.Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen.
- Я уже чита́л э́то.Ich habe das schon gelesen.
- Я уже чита́ла э́то.Ich habe das schon gelesen.
- Ты чита́л.Du hast gelesen.
- Вы чита́ли э́ту статью?Habt ihr diesen Artikel gelesen?
- Я прочёл вдвое больше книг, чем он.Ich habe doppelt so viele Bücher gelesen wie er.
- Он ещё не прочёл кни́гу.Er hat das Buch noch nicht gelesen.
- Я уже дочита́л э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ты уже чита́л сего́дняшнюю газе́ту?Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
- Я прочёл все кни́ги, кото́рые ты мне порекомендова́л.Ich habe alle Bücher gelesen, die du mir empfohlen hast.
- Вы чита́ли "Ромео и Джульетту"?Haben Sie „Romeo und Julia“ gelesen?
- Ты чита́л "Ромео и Джульетту"?Hast du „Romeo und Julia“ gelesen?
- Она не прочита́ла кни́гу.Sie hat das Buch nicht gelesen.
- Она не прочла́ кни́гу.Sie hat das Buch nicht gelesen.
- Я уже дочита́ла э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ты чита́л их?Hast du sie gelesen?
- Ты их чита́л?Hast du sie gelesen?
- Я прочёл э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch gelesen.
- Я прочла́ э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch gelesen.
- Я ещё не чита́л сего́дняшнюю газе́ту.Ich habe die Zeitung von heute noch nicht gelesen.
- Том написа́л Мэри любо́вное письмо́, но она его не чита́ла.Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber sie hat ihn nicht gelesen.
- Я никогда не чита́ла э́ту кни́гу.Ich habe das Buch nie gelesen.
- Э́то са́мый дли́нный рома́н, кото́рый я когда-либо чита́л.Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
- Том раньше чита́л много.Tom hat früher viel gelesen.
- Том раньше много чита́л.Tom hat früher viel gelesen.
- Верни́ мне кни́гу, после того́ как прочтёшь.Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast.
- Верни́те мне кни́гу, после того́ как прочтёте.Geben Sie mir das Buch zurück, nachdem Sie es gelesen haben.
- Э́то была́ са́мая интере́сная кни́га, кото́рую она когда-либо чита́ла.Das war das interessanteste Buch, das sie je gelesen hatte.
- Я прочита́л пе́рвую страни́цу.Ich habe die erste Seite gelesen.
- Ты не прочёл кни́гу?Hast du das Buch nicht gelesen?
- Вы не прочли́ кни́гу?Haben Sie das Buch nicht gelesen?
- Вы не чита́ли э́ту кни́гу?Habt ihr das Buch nicht gelesen?
- Я уже прочёл э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon gelesen.
- Я прочел э́ту кни́гу не́сколько раз.Ich habe dieses Buch mehrmals gelesen.
- Ты их прочёл?Hast du sie gelesen?
- Вы уже прочита́ли кни́гу?Haben Sie schon das Buch gelesen?
- Ты уже прочита́ла кни́гу?Hast du schon das Buch gelesen?
- Я чита́л его кни́гу.Ich habe sein Buch gelesen.
- Марика чита́ла Кора́н?Hat Marika den Koran gelesen?
- Ты уже прочёл кни́гу?Hast du das Buch schon gelesen?
- Ты уже прочла́ кни́гу?Hast du das Buch schon gelesen?
- Вы уже прочли́ кни́гу?Haben Sie schon das Buch gelesen?
- Я прочёл только четыре пе́рвых главы.Ich habe nur die ersten vier Kapitel gelesen.
- Вы э́то уже чита́ли?Haben Sie das schon gelesen?
- Я чита́л э́ту кни́гу не́сколько раз.Ich habe dieses Buch mehrmals gelesen.
- Я уже прочла́ э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon gelesen.
- Я уже прочита́ла э́ту кни́гу.Ich habe dieses Buch schon gelesen.
- Я вчера́ прочёл преинтереснейший рома́н.Ich habe gestern einen höchst interessanten Roman gelesen.
- Ты чита́л сего́дняшнюю газе́ту?Hast du die Zeitung von heute gelesen?
- Том ещё не прочёл э́ту кни́гу.Tom hat dieses Buch noch nicht gelesen.
- Том ещё не чита́л э́ту кни́гу.Tom hat dieses Buch noch nicht gelesen.
- Э́то са́мый дли́нный рома́н, како́й я когда-либо чита́л.Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe.
- Я вчера́ не чита́л никаки́х книг.Ich habe gestern keine Bücher gelesen.
- Я вчера́ не чита́ла никаки́х книг.Ich habe gestern keine Bücher gelesen.
- Я прочёл твой докла́д.Ich habe deinen Bericht gelesen.
- Я прочёл твой отчёт.Ich habe deinen Bericht gelesen.
- Сколько книг ты прочёл?Wie viele Bücher hast du gelesen?
- Том много чита́л.Tom hat viel gelesen.
- Он еди́нственный, кто чита́л э́то письмо́.Er ist der Einzige, der diesen Brief gelesen hat.
- В про́шлом году я прочёл больше пятисот книг.Im vergangenen Jahr habe ich mehr als fünfhundert Bücher gelesen.
- Я его не чита́ла.Ich habe es nicht gelesen.
- Я его не чита́л.Ich habe es nicht gelesen.
- Я э́то не чита́л.Ich habe es nicht gelesen.
- Я уже чита́л сего́дняшнюю газе́ту.Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
- Я уже прочла́ сего́дняшнюю газе́ту.Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
- Я уже чита́ла сего́дняшнюю газе́ту.Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
- Вчера́ я прочита́л интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.
- Я никогда не жела́л нико́му сме́рти, но некоторые некроло́ги чита́л с большим удово́льствием.Ich habe nie jemandem den Tod gewünscht, habe aber einige Nachrufe mit großem Vergnügen gelesen.
- Я не чита́л отчёт.Ich habe den Bericht nicht gelesen.
- По-арабски чита́ют спра́ва налево.Arabisch wird von rechts nach links gelesen.
- Он дочита́л кни́гу.Er hat das Buch zu Ende gelesen.
- Ты прочёл кни́гу, кото́рую Том тебе купи́л?Hast du das Buch gelesen, welches Tom für dich gekauft hatte?
- Я прочёл много книг.Ich habe viele Bücher gelesen.
- Я чита́л и перечи́тывал все ва́жные ру́сские и по́льские газе́ты, но я́сности в э́тот вопро́с они не вноси́ли.Ich hatte alle wichtigen russischen und polnischen Zeitungen gelesen und abermals gelesen, aber eine Klärung dieser Frage brachten sie nicht.