Zucker russisch
са́хар
Zucker
са́харный
Zucker-
гу́мми
Gummi (Zuckerwaren), essbarer Pflanzengummi
ды́ня
Melone, Zuckermelone
ку́колка
Puppe
Püppchen
Zuckerpuppe
дефекация
Defäkation, Stuhlentleerung, Stuhlgang
Scheiden, Scheidung (in der Zuckerherstellung)
конди́тер
Konditor, Konditormeister, Zuckerbäcker, Confiseur
караме́ль
(Karamell)bonbon
Karamell(zucker), Caramel
са́харница
Zuckerdose
гоголь-мо́голь
Zuckerei, Rührei, geschlagenes Eigelb mit Zucker / mit Rum und Zucker
диабе́тик
Diabetiker, Zuckerkranker, Zuckerpatient
заса́харивать
kandieren, zuckern
канталу́па
Kantalupmelone, Cantaloupe-Melone, Warzenmelone, Beutelmelone, Zuckermelone
медоточи́вый
zuckersüß
наса́харивать
süssen, zuckern
пастила́
Konfekt aus Fruchtsaft, Zucker und Eiweiß
пересласти́ть
überzuckern, zu viel Zucker verwenden
подса́харить
etwas Zucker dazutun / hinzufügen, zuckern, süßen, nachzuckern, nachsüßen
пома́дка
Zuckerguss, Glasur
Pomade
сахари́стый
zuckerhaltig, zuckrig
са́харить
zuckern, einzuckern, Zucker hinzugeben
сахароваре́ние
Zuckersieden
сахаро́за
Saccharose/Sacharose, pflanzlicher Zucker
сахарозаво́дчик
Zuckerfabrikarbeiter, Zuckersiedereiarbeiter
свеклови́ца
Zuckerrübe
свеклово́дческий
Zuckerrübenanbau-
свеклосовхо́з
Staatsgut für Rübenbau, Staatsgut für Zuckerrübenproduktion
сдо́ба
Backzutaten (Fettigkeiten, Milch, Zucker und Eier)
Beispiele
- Я не привы́к пить ко́фе без сахара.Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.
- Переда́й, пожалуйста, са́хар.Bitte reiche mir den Zucker.
- У нас нет сахара.Wir haben keinen Zucker.
- Он взял мёд вместо сахара.Er nahm Honig anstatt Zucker.
- Я пью чай без сахара.Ich trinke Tee ohne Zucker.
- Хо́чешь сахара?Möchtest du Zucker?
- Я не могу́ пить ко́фе без сахара.Ich kann keinen Kaffee ohne Zucker trinken.
- Са́хар сла́док.Zucker ist süß.
- Чтобы испе́чь тако́й пиро́г, нужна́ мука, са́хар и яйца.Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
- Молока́? Сахара?Milch? Zucker?
- Нам нужно больше сахара.Wir brauchen mehr Zucker.
- Мне ну́жен са́хар.Ich brauche Zucker.
- Са́хар привлека́ет муравьёв.Zucker zieht Ameisen an.
- Он доба́вил в ко́фе немного сахара.Er gab etwas Zucker in den Kaffee.
- Он испо́льзует мёд вместо сахара.Er verwendet statt Zucker Honig.
- Э́то не са́хар.Das ist kein Zucker.
- Я не привы́кла пить ко́фе без сахара.Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.
- У нас са́хар зако́нчился.Wir haben keinen Zucker mehr.
- Са́хар сла́дкий.Zucker ist süß.
- Он доба́вил немного сахара в ко́фе.Er gab etwas Zucker in den Kaffee.
- Том съел слишком много са́харной ва́ты.Tom hat zu viel Zuckerwatte gegessen.
- Пожалуйста, не кладите мне в ко́фе са́хар.Geben Sie mir bitte keinen Zucker in den Kaffee.
- Я тебе в чай три ло́жки сахара положи́л.Ich habe dir drei Teelöffel Zucker in den Tee getan.
- У нас са́хар конча́ется.Wir haben fast keinen Zucker mehr.
- Его ко́жа па́хла сла́дкой ва́той.Seine Haut roch nach Zuckerwatte.
- Весь са́хар упа́л на зе́млю.Der ganze Zucker ist auf die Erde gefallen.
- В ко́фе бы́ло немного сахара.Im Kaffee war etwas Zucker.
- Гре́ческий фраппэ гото́вится из раствори́мого ко́фе, воды и ку́бика льда.Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.
- Са́хар раствори́м в воде.Zucker ist wasserlöslich.
- Я не хочу́ сахара.Ich will keinen Zucker.
- Смеша́йте в ми́ске яйца, са́хар, муку и дрожжи.Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
- В ко́фе слишком много сахара.Es ist zu viel Zucker in dem Kaffee.
- Го́лод де́лает бобы́ сла́дкими как са́хар.Hunger macht Saubohnen zuckersüß.
- Ты пьёшь чай с молоко́м или с са́харом? - "Ни с тем, ни с други́м!"„Trinkst du deinen Tee mit Milch oder Zucker?“ – „Nein, mit nichts von beidem!“
- Ко́фе со мно́жеством сахара и молока́ можно счита́ть настоя́щей едо́й.Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
- Смеша́йте три яйца с 225 гра́ммами сахара.Man verrühre drei Eier mit 225 g Zucker.
- Ты пьёшь ко́фе с са́харом?Trinkst du Kaffee mit Zucker?
- До́ктор посове́товал Тому сократи́ть потребле́ние сахара.Toms Arzt gab ihm den Rat, seinen Zuckerkonsum einzuschränken.
- Са́хар всегда сла́дкий.Zucker ist immer süß.
- «О́блако как-то похоже на са́харную ва́ту. Вкуснятина!» — «Хо́чешь есть, Том?»„Die Wolke sieht irgendwie wie Zuckerwatte aus. Gustiös!“ – „Hast du Hunger, Tom?“
- Ты не кладёшь себе в ко́фе са́хар.Du gibst keinen Zucker in deinen Kaffee.
- Он не кладёт себе в ко́фе са́хар.Er gibt keinen Zucker in seinen Kaffee.
- Она не кладёт себе в ко́фе са́хар.Sie gibt keinen Zucker in ihren Kaffee.
- Мэри не кладёт себе в ко́фе са́хар.Maria gibt keinen Zucker in ihren Kaffee.
- Мы не кладём себе в ко́фе са́хар.Wir geben keinen Zucker in unseren Kaffee.
- Вы не кладёте себе в ко́фе са́хар.Sie geben keinen Zucker in Ihren Kaffee.
- Они не кладут себе в ко́фе са́хар.Sie geben keinen Zucker in ihren Kaffee.
- Они не кладут в ко́фе са́хар.Sie geben keinen Zucker in ihren Kaffee.
- Она не кладёт в ко́фе са́хар.Sie gibt keinen Zucker in ihren Kaffee.
- Он не кладёт в ко́фе са́хар.Er gibt keinen Zucker in seinen Kaffee.
- Вы не кладёте в ко́фе са́хар.Sie geben keinen Zucker in Ihren Kaffee.
- Мы не кладём в ко́фе са́хар.Wir geben keinen Zucker in unseren Kaffee.
- Мэри не кладёт в ко́фе са́хар.Maria gibt keinen Zucker in ihren Kaffee.
- Ты не кладёшь в ко́фе са́хар.Du gibst keinen Zucker in deinen Kaffee.
- Молоко́? Са́хар?Milch? Zucker?
- Ми́ксер - э́то небольшо́е устро́йство, кото́рое позволя́ет сме́шивать яйца, са́хар, ма́сло и молоко́, если хочется испе́чь пиро́г.Der Mischer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte .
- Доба́вь, пожалуйста, немного сахара.Gib bitte ein bisschen Zucker dazu.
- Мать поста́вила на стол са́харницу.Die Mutter stellte die Zuckerdose auf den Tisch.
- Э́то не са́хар, а соль.Das ist kein Zucker, sondern Salz.
- Я пью ко́фе с молоко́м и без сахара.Ich trinke den Kaffee mit Milch und ohne Zucker.
- Я всегда пью чай с са́харом.Ich trinke Tee immer mit Zucker.
- Я привы́к пить ко́фе без сахара.Ich bin es gewohnt, den Kaffee ohne Zucker zu trinken.
- Я кладу в ко́фе две ча́йные ло́жки сахара.Ich trinke meinen Kaffee mit zwei Teelöffeln Zucker.
- Где у вас са́хар?Wo ist der Zucker bei euch?