Waffe russisch
ору́жие
Waffe, Waffen, Mittel
автома́т
Automat
Münzfernsprecher, Telefonzelle
automatische Waffe
ствол
Stamm, Schaft, Strang
Lauf, Waffe
Rohr, Strahlrohr
Schacht, Röhre
вооруже́ние
Bewaffnung, Waffen
Ausrüstung
Rüstung
стака́нчик
kleines Wasserglas, Becher
Waffeleis, Waffeltüte
самохо́дка
selbstfahrende Waffe, Sturmgeschütz
selbstfahrender Kran
оруди́йный
Geschütz-, Artillerie-, Waffen-
оружено́сец
Knappe, Waffenträger, Schildjunge, Streiter
оруже́йный
Waffen-, Rüst-, waffenfähig
вооружи́ться
Waffen anlegen, sich bewaffnen, rüsten, sich ausrüsten, sich versorgen
переми́рие
Waffenstillstand
росвооружение
Staatsunternehmen Russlands für Export und Import von Waffen und Militärtechnik
ва́фельный
Waffel-
наизгото́вку
fertig, in Anschlag (von einer Waffe)
ва́фля
Waffel
Rüschen
общевойсково́й
Kampftruppen-, auf die Kampftruppen bezogen
allgemeinmilitärisch, allgemeiner Truppen-, Grund-, alle Waffengattungen betreffend, …aller Truppen, streitkräfteübergreifend
вооружа́ться
Waffen anlegen, sich bewaffnen, rüsten, sich ausrüsten, sich versorgen
боепита́ние
Waffen- und Munitionsversorgung
Gefechtsverpflegung, Einsatzverpflegung
ва́фельница
Waffeleisen
дио́птр
Diopter / Zielgerät (Geodäsie)
Sucher (Fotoapparat)
Diopter / Visiereinrichtung / Kimme und Korn (Waffen)
каптена́рмус
Waffenwart
Arsenalaufseher, Zeughauswart
Innendienstchef
наре́з
Gewinde
Zug (im Lauf einer Waffe)
Kerbe, Kratzer
zugeteiltes Stück Land
наре́зка
Schneiden, Zerschneiden, Aufschneiden, Einschneiden
Gewindeschneiden
Gewinde (von Schrauben / Muttern), Züge (einer Waffe)
полуавтома́т
Halbautomat
halbautomatische Waffe, halbautomatisches Gewehr
руже́йник
Schütze, Büchsenschütze, Grenadier
Büchsenmacher, Kanonengießer, Geschützgießer
Waffenfachmann, Gewehrexperte
стволово́й
Anschläger, Aufschieber
auf den Stamm bezogen, Baumstamm-, Stamm-
auf den Lauf einer Waffe bezogen, Gewehrlauf-, Schaft-, -läufig
темля́к
Schlinge, Schlaufe (am Griff einer Waffe)
Troddelband (am Griff des Säbels)
арсена́льный
Arsenal-, Waffenlager-, Rüstungsfabrik-, Waffenfabrik-
десанти́ровать
absetzen (Truppen)
abwerfen (Waffen)
im Rahmen einer Luftlandeoperation einsetzen
десанти́роваться
abgesetzt werden (Truppen)
abgeworfen werden (Waffen)
im Rahmen einer Luftlandeoperation eingesetzt werden
оружейнник
Waffenschmied
Beispiele
- Э́то ору́жие без патро́нов.Das ist eine Waffe ohne Patronen.
- Яйца можно испо́льзовать и как ору́жие.Eier können auch als Waffen gebraucht werden.
- Вчера́ утром я съел вафлю!Gestern Morgen habe ich eine Waffel gegessen!
- Э́то ору́жие.Das ist eine Waffe.
- Броса́йте ору́жие!Werfen Sie Ihre Waffen weg!
- Оставленные на ору́жии отпеча́тки па́льцев совпада́ют с отпеча́тками подозреваемого.Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein.
- Он испо́льзовал свой зонт в ка́честве ору́жия.Er benutzte seinen Schirm als Waffe.
- Подожди́, переми́рие!Warte, Waffenstillstand!
- Мы испекли́ вафли.Wir haben Waffeln gebacken.
- Зачем нам ору́жие?Wozu brauchen wir Waffen?
- Броса́й ору́жие.Lass deine Waffen fallen!
- А́томная бо́мба - э́то стра́шное ору́жие.Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
- Са́мбо, то есть "самооборо́на без ору́жия", стано́вится всё более популя́рным в Евро́пе. Э́та те́хника самозащи́ты была́ создана в России.Sambo, eine in Russland entstandene Technik der Selbstverteidigung, wird in Europa immer populärer. Der Name steht für "cамооборона без оружия", was Selbstverteidigung ohne Waffen bedeutet.
- Я полностью согла́сен, что у дурако́в надо отобра́ть все вооруже́ние, начиная с компью́теров и пи́шущих маши́нок.Ich bin vollkommen einverstanden, dass man Dummköpfen jegliche Waffen wegnehmen muss, wobei man mit Computern und Schreibmaschinen anfangen sollte.
- Еди́нственное ору́жие, кото́рое у меня тут в до́ме есть, - э́то водяные пистоле́ты.Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.
- Ору́жие, нарко́тики есть?Irgendwelche Drogen oder Waffen?
- Ору́жие, нарко́тики? - "Нет, спасибо".„Waffen, Drogen?“ – „Nein, danke.“
- «Ору́жие, нарко́тики?» – «Да, с удово́льствием».„Waffen, Drogen?“ – „Ja, gern.“
- У нас нет ору́жия.Wir haben keine Waffen.
- Команди́р части отдал прика́з сложи́ть ору́жие.Der Kommandant der Einheit gab den Befehl, die Waffen niederzulegen.
- Ору́жие на зе́млю!Waffe fallenlassen!
- Опусти́ть ору́жие!Waffe weg!
- У нас ору́жие лу́чше, чем у врага́.Wir haben bessere Waffen als der Feind.
- Мужчи́на напра́вил ору́жие на полице́йских.Der Mann richtete eine Waffe auf den Polizisten.
- Ложь - ору́жие злых.Lügen sind die Waffen der Bösen.