Religion russisch
ве́ра
Glaube, Glaubensbekenntnis, Religion
Zuversicht, Vertrauen
религио́зный
religiös, gläubig, fromm
Religions-
рели́гия
Religion
крайко́м
Regionalkomitee, Religionsleitung
безбо́жие
Glaubenslosigkeit, Atheismus, Weltlichkeit, Nichtzugehörigkeit zu einer Religionsgemeinschaft
atheistische Propaganda, religionsfeindliche Betätigung, religionsfeindliche Ideologie
единове́рец
Gleichgesinnter, Glaubensgenosse, Anhänger / Angehöriger ein und derselben Religion / Glaubensrichtung
Altgläubiger
законоучи́тель
Religionslehrer
неофи́т
Neophyt
Neophyt, Konvertit, neu gewonnener Religionsanhänger
Jünger
Greenhorn
иуде́йство
Judaismus, Judentum, jüdischer Glaube, jüdische Religion
Beispiele
- Рели́гия - о́пиум для наро́да.Das Opium des Volkes ist die Religion.
- Постоя́нный мир возмо́жен лишь в том слу́чае, пишет англи́йский ретрогра́д Норман Бентвич, если при́нципы христиа́нской рели́гии ста́нут осно́вой госуда́рственной поли́тики и всей обще́ственной жи́зни.Dauerhafter Friede ist einzig in dem Falle möglich, schreibt der englische Rückschrittler Norman Bentwich, wenn die Prinzipien der christlichen Religion zur Grundlage der Staatspolitik und allen öffentlichen Lebens werden.
- Христиа́нство и исла́м - э́то две ра́зные рели́гии.Das Christentum und der Islam sind zwei verschiedene Religionen.
- Очень много рели́гий обеща́ют жизнь после сме́рти.Sehr viele Religionen versprechen ein Leben nach dem Tod.
- Чи́стая матема́тика - э́то рели́гия.Reine Mathematik ist Religion.
- В э́той стране́ нет свобо́ды вероиспове́дания.Es gibt in diesem Land keine Religionsfreiheit.
- Нау́ка - э́то не рели́гия.Wissenschaft ist keine Religion.
- Тремя основными монотеисти́ческими рели́гиями явля́ются исла́м, иудаи́зм и христиа́нство.Die drei wichtigsten monotheistischen Religionen sind Islam, Judentum und Christentum.
- Рели́гия — неумо́лчный разгово́р челове́чества с Бо́гом. Иску́сство — его диало́г с сами́м собой.Religion ist das unaufhörliche Zwiegespräch der Menschheit mit Gott. Kunst ist ihr Selbstgespräch.
- Рели́гия? Об э́том ты мо́жешь со мной поговори́ть. И за э́то на тебя не будут смотре́ть косо.Religion? Darüber kannst du mit mir reden. Und du wirst dabei auch nicht schief angeguckt.
- Наро́ды, обращённые в ину́ю ве́ру, мо́гут стать я́рыми пропове́дниками свое́й но́вой рели́гии. Христиа́нство распространи́лось в коло́ниях Великобрита́нии в основном благодаря миссионе́рской акти́вности шотла́ндцев и ирла́ндцев.Die zu einem anderen Glauben bekehrten Völker können auch zu entschiedenen Prediger ihrer neuen Religion werden. Das Christentum wurde in den Kolonien Großbritanniens vor allem durch die Missionsaktivität der Schotten und der Iren verbreitet.
- Челове́к создаёт рели́гию, рели́гия не создаёт челове́ка.Der Mensch macht die Religion, die Religion macht nicht den Menschen.
- Изве́стный росси́йский бизнесме́н, основа́тель компа́нии «Евросети» Евгений Чичваркин заяви́л, что ради рабо́ты на Украи́не готов смени́ть пол, гражда́нство, вероиспове́дание и даже цвет волос.Der bekannte russische Geschäftsmann und Gründer des Unternehmens „Euronetze“ Jewgeni Tschitschwarkin erklärte, dass er um eines Arbeitsplatzes in der Ukraine willen bereit wäre, sein Geschlecht, seine Nationalität, seine Religion und sogar seine Haarfarbe zu ändern.
- У тебя своя́ рели́гия, у меня своя́.Du hast deine Religion, und ich habe meine.
- У вас своя́ рели́гия, у меня своя́.Ihr habt eure Religion, und ich habe meine.
- Атеи́зм — э́то не рели́гия.Atheismus ist keine Religion.
- Атеи́зм не рели́гия.Atheismus ist keine Religion.