Lauf- russisch
пойти́
losgehen, aufbrechen, loslaufen, sich auf den Weg machen, in Gang kommen, seinen Lauf nehmen
geraten nach, kommen nach
ход
Gang, Lauf, Bewegung, Fahrt, Ablauf, Verlauf, Zug
проце́сс
Prozess, Verlauf, Lauf
тече́ние
Verlauf, Ablauf, Lauf
Strömung, Tendenz, Trend, Richtung
ствол
Stamm, Schaft, Strang
Lauf, Waffe
Rohr, Strahlrohr
Schacht, Röhre
бег
Lauf
ведо́мый
geführt, geleitet
angetrieben, getrieben, Trieb-, Lauf-, Antriebs-
ходово́й
Lauf-, Zug-, Spindel-
gebräuchlich, verbreitet
пробе́г
Lauf, Wettlauf, Rennen
Laufleistung
Auslauf
прослези́ться
zu weinen beginnen, Tränen vergießen, den Tränen freien Lauf lassen, tränenüberströmt sein
бего́м
im Laufschritt, im Lauf
гладкоство́льный
mit glattem Lauf
наре́з
Gewinde
Zug (im Lauf einer Waffe)
Kerbe, Kratzer
zugeteiltes Stück Land
побе́жка
Gang, Lauf, Schritt, Gangart
ротозе́йство
Herumstehen, Gaffen, seiner Neugierig / Schaulust / Sensationsgier freien Lauf lassen
Dussligkeit, Tranigkeit
стволово́й
Anschläger, Aufschieber
auf den Stamm bezogen, Baumstamm-, Stamm-
auf den Lauf einer Waffe bezogen, Gewehrlauf-, Schaft-, -läufig
Beispiele
- Беги́!Lauf!
- И обрати́лся я, и ви́дел под со́лнцем, что не прово́рным достается успе́шный бег, не хра́брым — побе́да, не му́дрым — хлеб, и не у разу́мных — бога́тство, и не иску́сным — благорасположе́ние, но вре́мя и случай для всех их.Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
- Пожа́р! Беги́!Feuer! Lauf!
- Я часто ду́маю об э́том, позволя́ю свои́м мы́слям идти́ свои́м чередо́м, не вме́шиваюсь и ка́ждый раз прихожу́ к вы́воду, что мое воспита́ние во многом очень повреди́ло мне.Oft überlege ich es mir und lasse den Gedanken ihren Lauf, ohne mich einzumischen, und immer, wie ich es auch wende, komme ich zum Schluss, dass mir in manchem meine Erziehung schrecklich geschadet hat.
- Твори́те что хоти́те!Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf.
- Дай во́лю твои́м мы́слям!Lass deinen Gedanken freien Lauf!
- Беги́ как можно быстре́е!Lauf, so schnell du kannst!
- После до́лгой и бы́строй скачки моя́ ло́шадь была́ вся в мы́ле.Nach einem langen und geschwinden Lauf war mein Pferd von Schaum bedeckt.
- Не убега́й, Том!Lauf nicht weg, Tom!