Brück russisch
мост
Brücke
Achse
мосто́вый
Brücken-
achsig, Achsen-
мо́стик
kleine Brücke, Steg
плацда́рм
Brückenkopf, Aufmarschgebiet, Paradeplatz
ру́шиться
einfallen, einstürzen, (fig) bröckeln
zusammenbrechen
мосто́к
Laufsteg, Brück
кроши́ть
krümeln, bröckeln
рассы́пчатый
bröcklig, mürbe
перемы́чка
Überbrückung, Jumper
Damm, Vormauer, Steg, Brücke
форпо́ст
Vorposten, Brückenkopf, vorderste Front
бу́лочник
Bäcker, Brötchenbäcker
искроши́ться
zerkrümeln, zerbröseln, bröckeln
плашко́ут
Flachboot, Brückenboot, Schute, Schleppkahn
понто́н
Ponton, Brückenboot
спарде́к
Brückendeck, Spardeck (Oberdeck)
мостово́й
Brücken-, Achsen-
Beispiele
- Они постро́или мост.Sie bauten eine Brücke.
- Э́тот мост постро́или два года назад.Die Brücke wurde vor zwei Jahren erbaut.
- Мост очень дли́нный и очень высо́кий.Die Brücke ist sehr lang und sehr hoch.
- Там Сена, а вот мост.Dort ist die Seine und hier ist die Brücke.
- Где мост?Wo ist die Brücke?
- Том взорва́л мост.Tom hat die Brücke in die Luft gejagt.
- Сколько мосто́в через ре́ку Темза?Wie viele Brücken führen über die Themse?
- Я ви́жу его идущим по мосту́.Ich sehe ihn über die Brücke kommen.
- Основная иде́я междунаро́дного языка́ эсперанто заключа́ется в наведе́нии мосто́в между разли́чными культу́рами.Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.
- Мост был построен за два года.Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.
- Они гордя́тся свои́м мосто́м.Sie sind stolz auf ihre Brücke.
- Солда́ты охраня́ли мост.Die Soldaten bewachten die Brücke.
- Э́тот мост очень краси́вый.Diese Brücke ist sehr schön.
- Весь мир в свое́й це́лостности - очень у́зкий мост, и главное при э́том - ничего не боя́ться!Die ganze Welt in ihrer Gesamtheit ist eine sehr schmale Brücke, und die Hauptsache dabei ist — vor nichts Angst zu haben!
- После моста́ желе́зная дорога раздва́ивается.Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.
- Над реко́й был построен большо́й мост.Eine große Brücke wurde über den Fluss gebaut.
- Над реко́й был возведён большо́й мост.Eine große Brücke wurde über den Fluss gebaut.
- Э́тот мост долго не проде́ржится.Diese Brücke wird nicht lange halten.
- Ты зна́ешь стоящего на мосту́ челове́ка?Kennst du den Mann, der auf der Brücke steht?
- Ты зна́ешь челове́ка, кото́рый стоит на мосту́?Kennst du den Mann, der auf der Brücke steht?
- Они реши́ли постро́ить мост.Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.
- Иди́ ко мне, Мэри! - "Том, я бы с ра́достью, но э́тот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".„Komm zu mir, Maria!“ – „Tom, das würde ich ja gerne, doch die Brücke zwischen uns scheint mir nicht ganz sicher.“
- Когда-то давным-давно здесь был мост.Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.
- Я ви́жу, что он идет по мосту́.Ich sehe ihn über die Brücke kommen.
- Жи́тели дере́вни постро́или деревя́нный мост через ре́ку.Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss.
- Мост благи́х наме́рений всегда довольно широ́кий, вот только очень редко он доста́точно дли́нный.Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.
- Мост стро́ится.Die Brücke wird gerade gebaut.
- Желе́зная дорога разделя́ется надвое после моста́.Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.
- Я встре́тил её на мосту́ в Торо́нто.Ich traf sie auf einer Brücke in Toronto.
- Очень ста́рый ка́менный мост соединя́ет два берега реки.Eine sehr alte steinerne Brücke verbindet die beiden Ufer des Flusses.
- Он соверши́л самоуби́йство, спрыгнув с моста́.Er hat sich das Leben genommen, indem er von der Brücke sprang.
- Мост ремонти́руют.Die Brücke wird gerade repariert.
- Наши мосты́ и дороги нужда́ются в огро́мном объёме ремо́нтных рабо́т.Unsere Straßen und unsere Brücken bedürfen Reparaturen gewaltigen Umfangs.
- Там на мосту́ соба́ка.Da ist ein Hund auf der Brücke.
- Гинеколо́гия — э́то разде́л медици́ны, занимающийся здоро́вьем яи́чников, ма́тки, влага́лища и моло́чных желёз.Die Gynäkologie ist die medizinische Disziplin, welche sich mit der Gesundheit der Eierstöcke, der Gebärmutter, der Scheide und der Brüste beschäftigt.
- Поезжа́й по мосту́ медленно!Fahr langsam auf der Brücke!