Akzept russisch
приня́ть
nehmen, annehmen, abnehmen, entgegennehmen
einnehmen
empfangen, аufnehmen
einstellen, übernehmen
annehmen, akzeptieren, beschließen, billigen, verabschieden
при́нятый
angenommen, akzeptiert
üblich, gebräuchlich
допусти́мый
zulässig, statthaft
akzeptabel, tolerabel
воспринима́ть
wahrnehmen, aufnehmen, auffassen
annehmen, akzeptieren, aneignen
неплохо́й
nicht schlecht, ganz gut, akzeptabel
восприня́ть
wahrnehmen, auffassen, aufnehmen
annehmen, akzeptieren, aneignen
при́знанный
anerkannt, bekannt, berühmt, akzeptiert
общепри́знанный
allgemein akzeptiert
акце́пт
Akzept, Annahmeerklärung (für einen Wechsel), Verpflichtungserklärung, Zustimmung (zu einem Vertrag)
акцептова́ть
annehmen, akzeptieren
прие́млемость
Akzeptanz, Akzeptabilität, Annehmbarkeit, Vertretbarkeit
допусти́мо
zulässig, statthaft
akzeptabel, tolerabel
Beispiele
- Она приняла́ его пода́рок.Sie hat sein Geschenk akzeptiert.
- Вы принима́ете креди́тные ка́рты?Akzeptieren Sie Kreditkarten?
- Я согла́сен, но только при одном усло́вии.Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
- Называ́йте челове́ка, с кото́рым вы говори́те, по и́мени. Так он смо́жет почу́вствовать, что его уважа́ют и принима́ют.Sagen Sie den Namen des Menschen, mit dem Sie sprechen. Das gibt jeder Person das Gefühl, wichtig und akzeptiert zu sein.
- Занима́ться матема́тикой - э́то еди́нственный общественно прие́млемый спо́соб самоудовлетворе́ния на пу́блике.Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
- Я принима́ю ваши усло́вия.Ich akzeptiere eure Bedingungen.
- Я принима́ю твои́ усло́вия.Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Вы не принима́ете креди́тные ка́рты?Akzeptieren Sie keine Kreditkarten?
- Я согла́сен, но только при некоторых усло́виях.Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
- Я был вынужден приня́ть его предложе́ние.Ich war gezwungen, seinen Vorschlag zu akzeptieren.
- Если ты ведёшь себя норма́льно, тогда лю́ди принима́ют тебя.Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.
- Он при́нял предложе́ние.Er akzeptierte den Vorschlag.
- Принима́ешь моё предложе́ние?Akzeptierst du meinen Vorschlag?
- Принима́ете ли вы моё предложе́ние?Akzeptieren Sie meinen Vorschlag?
- К сожале́нию, э́то поведе́ние грози́т стать общепри́нятой пра́ктикой.Leider droht diese Verhaltensweise zu einer allgemein akzeptierten Gewohnheit zu werden.
- Поведе́ние Тома бы́ло неприе́млемо.Toms Benehmen war nicht akzeptabel.
- Пре́лесть религио́зного фанати́зма состои́т в том, что он спосо́бен всё объясни́ть. Бог (или Сатана́) принима́ется как первопричи́на всего происходящего в нашем бре́нном ми́ре, ничего не происхо́дит по воле слу́чая, а логи́ческое мышле́ние мо́жет быть спокойно отброшено.Die Schönheit des religiösen Fanatismus besteht darin, dass er die Macht hat, alles zu erklären. Ist erst einmal Gott (oder Satan) als erster Grund für alles akzeptiert, was in der sterblichen Welt passiert, wird nichts mehr dem Zufall überlassen… logisches Denken kann getrost über Bord geworfen werden.
- Тому непросто приня́ть тот факт, что его оте́ц устро́ил ма́ссовое уби́йство.Tom tut sich schwer damit, zu akzeptieren, dass sein Vater ein Massaker veranstaltet hat.
- С меня довольно! Либо ты принима́ешь моё предложе́ние, либо нет.Jetzt reicht es mir! Entweder du akzeptierst meinen Vorschlag oder nicht.