счита́ться
- 1.
gelten, rechnen, zählen
кем? чем?
Купаться здесь считается опасным.
Schwimmen gilt hier als gefährlich.
- 2.
gegenrechnen, Rechnung tragen
с кем? с чем?
считаться с фактом
der Tatsache Rechnung tragen
- 3.
berücksichtigen, in Betracht ziehen
с кем? с чем?
Почему ты не считаешься с моим мнением?
Warum berücksichtigst du meine Meinung nicht?
Beispiele
- В своё вре́мя Мэри счита́лась одной из са́мых краси́вых же́нщин ми́ра.Maria galt zu ihrer Zeit als eine der schönsten Frauen der Welt.
- Хотя больше не счита́ется оши́бкой убра́ть запяту́ю, но тем не менее желательно её поста́вить.Es gilt zwar nicht mehr als Fehler, das Komma wegzulassen, aber es empfiehlt sich dennoch, es zu setzen.
- Так уже сто лет никто не говори́т! - "Я э́то от Мэри до сих пор слы́шу, и даже очень часто". - "Ну, Мэри. Она не счита́ется!"„So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!“ – „Maria höre ich noch immer so sprechen, sehr häufig sogar.“ – „Ja, Maria. Die zählt nicht!“
- Счита́ется, что пе́рвыми живы́ми органи́змами на Земле́ бы́ли однокле́точные.Man geht davon aus, dass die ersten lebenden Organismen auf der Erde Einzeller waren.
- Э́та пло́щадь когда-то счита́лась самой оживленной пло́щадью Евро́пы.Dieser Platz galt einst als der verkehrsreichste Platz in Europa.
- Пя́тница трина́дцатое счита́ется несчастли́вым днём.Freitag der Dreizehnte gilt als Unglückstag.
- В 1950-е годы фи́нский о́браз пита́ния счита́лся одним из са́мых нездоро́вых в ми́ре.In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
- И нет более уро́дливой фо́рмы правле́ния, чем та, при кото́рой богате́йшие лю́ди счита́ются наилу́чшими.Keine Staatsform bietet ein Bild hässlicherer Entartung, als wenn die Wohlhabendsten für die Besten gehalten werden.
- Извините, дороги́е не́мцы! Писать без оши́бок - в наше́й стране́ э́то счита́ется при́знаком дурно́го тона.Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.
- Том совершенно не счита́лся с чу́вствами Мэри.Tom nahm auf Marias Gefühle keinerlei Rücksicht.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | счита́юсь | бу́ду счита́ться |
| ты | счита́ешься | бу́дешь счита́ться |
| он/она́/оно́ | счита́ется | бу́дет счита́ться |
| мы | счита́емся | бу́дем счита́ться |
| вы | счита́етесь | бу́дете счита́ться |
| они́ | счита́ются | бу́дут счита́ться |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | счита́йся |
| вы | счита́йтесь |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | счита́лся |
| weiblich | счита́лась |
| sächlich | счита́лось |
| plural | счита́лись |
Partizipien
| Aktiv Präsens | geltend, angesehen als, betrachtet als | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | galt als, wurde angesehen als, als ... angesehen | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | счита́ясь | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | счита́вшись | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.























