де́ло
Nomen, sächlich, unbelebt
Täglich genutztes Wort (Top 100)
Sache, Angelegenheit, Ding, Anliegen
Beispiel:судебное дело
Gerichtssache
Info: На деле = de facto ugs auch делко
Feste Ausdrücke
eigentlich; in der Tat
Beispiele
- На самом де́ле, ей вовсе не понра́вилось, но она ничего не сказа́ла.Eigentlich fand sie es überhaupt nicht gut, aber sie sagte nichts.
- В самом де́ле.In der Tat.
- Ты говори́шь, что я должен знать его доста́точно хорошо, но на самом де́ле я только познако́мился с ним на про́шлой неде́ле.Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
- На самом де́ле, мне надо бы тебя за э́то поблагодари́ть.Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
- Скажи́те мне, что на самом де́ле произошло́!Sagt mir, was wirklich passiert ist!
- На самом де́ле я смея́лся до слёз над эпизо́дом 21.Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
- Мэри не больна́ на самом де́ле. Она только притворя́ется.Maria ist in Wirklichkeit nicht krank. Sie tut nur so.
- Расскажи́ ему, что на самом де́ле произошло́.Sag ihm, was wirklich passiert ist!
Deklination
Achtung: Betonungswechsel.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | де́ло | дела́ |
| gen.genitive | де́ла | де́л |
| dat.dative | де́лу | дела́м |
| acc.accusative | де́ло | дела́ |
| inst.instrumental | де́лом | дела́ми |
| prep.prepositional | де́ле | дела́х |
Lernen
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Nutzungsinfo vor 1 Monat bearbeitet.
Wolf1970 hat Nutzungsinfo vor 2 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
mirco.deckers hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.























