setzte russisch
заверте́вший
das zu drehen begann, das in Bewegung setzte, das herumwirbelte
кла́вший
der legte, der stellte, der setzte
сади́вший
der pflanzte, pflanzend
der setzte, setzend
сади́вшийся
sich setzend, der/die sich setzte
landend, der/die/das landete
untergehend, der/die/das unterging
сажа́вший
der/die pflanzte, der/die setzte (jemanden), der/die inhaftierte, der/die landete (ein Flugzeug)
сажавшийся
pflanzend, der/die/das pflanzte
setzend, der/die/das setzte, landend (transitiv), der/die/das landete
свя́зывавшийся
der/die/das Kontakt hatte, der/die/das sich in Verbindung setzte
der/die/das sich eingelassen hatte, der/die/das sich abgegeben hatte
созва́нивавшийся
der miteinander telefonierte, der sich telefonisch in Verbindung setzte
Beispiele
- Он сел на крова́ть.Er setzte sich aufs Bett.
- Пошёл снег.Schnee setzte ein.
- Я сел рядом с ним.Ich setzte mich neben ihn.
- Он сел рядом с ней.Er setzte sich neben sie.
- Он наде́л свои́ очки и начал чита́ть.Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
- Я села рядом с ним.Ich setzte mich neben ihn.
- Том сел рядом с Мэри.Tom setzte sich neben Maria.
- Я сел.Ich setzte mich.
- Я села.Ich setzte mich.
- Он рискова́л свое́й жи́знью за э́то.Er setzte dafür sein Leben aufs Spiel.
- Мы с учи́телем сели друг напротив дру́га.Der Lehrer und ich setzten uns einander gegenüber.
- Том сел на стул.Tom setzte sich auf den Stuhl.
- Том сел на песо́к рядом с Мэри.Tom setzte sich neben Maria in den Sand.
- Все сели.Alle setzten sich.
- Я сел и откры́л ноутбук.Ich setzte mich und öffnete meinen Klapprechner.
- Том сел за пиани́но и начал игра́ть.Tom setzte sich ans Klavier und begann zu spielen.
- Джордж почу́вствовал, что по́езд тро́нулся.George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte.
- Том наде́л очки.Tom setzte seine Brille auf.
- Заменгоф претворил свою́ тео́рию в пра́ктику.Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um.
- Том сел в маши́ну и уе́хал.Tom setzte sich in seinen Wagen und fuhr weg.
- Том сел между Мэри и её му́жем.Tom setzte sich zwischen Maria und ihren Mann.
- Раздался звонок, и по́езд тро́нулся.Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung.
- Моя́ дя́дя сде́лал меня перево́дчиком.Mein Onkel setzte mich als Dolmetscher ein.
- Я вы́шел из поезда, сел в авто́бус и пое́хал на о́зеро.Ich stieg aus dem Zug, setzte mich in den Bus und fuhr zum See.
- Она снова села.Sie setzte sich wieder.
- Он продо́лжил экспериме́нт.Er setzte das Experiment fort.
- Кто ж тебя растрево́жил?Wer setzte denn dir Läuse in den Pelz ?
- Кто же тебе вшей засади́л в шу́бу?Wer setzte denn dir Läuse in den Pelz ?
- Раке́та прошла́ через балко́нное стекло́, затем через окно́ кварти́ры. После чего она врезалась в сте́ну и, упав на софу́, подожгла́ всю кварти́ру.Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte.
- Авто́бус, требующий ремо́нта, пришёл в движе́ние с оглушающим шумом.Der reparaturbedürftige Bus setzte sich mit einem ohrenbetäubenden Lärm in Bewegung.
- Поли́ция примени́ла водомёт.Die Polizei setzte einen Wasserwerfer ein.
- Поли́ция применя́ла перцо́вый газ и дуби́нки.Die Polizei setzte Pfefferspray und Schlagstöcke ein.
- Она села рядом с ним на дива́н.Sie setzte sich neben ihm auf das Sofa.
- Месси с ле́вой ноги "порва́л паути́ну" у крестови́ны.Messi setzte mit dem linken Fuß einen Abstauber in die Maschen.
- Оттуда я продо́лжил путь пешком.Von dort setzte ich den Weg zu Fuß fort.
- Я, не откладывая в до́лгий я́щик, сел писать письмо́.Ohne es auf die lange Bank zu schieben, setzte ich mich hin, um einen Brief zu schreiben.
- Он сел на стул.Er setzte sich auf den Stuhl.
- 30 января́ 1889 года кронпринц Австро-Венгрии Рудольф поко́нчил с собой. Что привело́ насле́дника престо́ла к самоуби́йству?Am 30. Januar 1889 setzte Kronprinz Rudolf von Österreich-Ungarn seinem Leben ein Ende. Was trieb den Thronfolger in den Selbstmord?
- Том разобра́л и заново собра́л ра́дио.Tom zerlegte das Radio und setzte es wieder zusammen.
- Учи́тель сел на стул.Der Lehrer setzte sich auf den Stuhl.


















