selbstverständlich russisch
разуме́ться
selbstverständlich, natürlich, gewiß
zu verstehen sein, gemeint sein
есте́ственно
natürlich
selbstverständlich
есте́ственный
natürlich, naturgemäß
selbstverständlich
Natur-
натура́льно
natürlich, selbstverständlich
всенепреме́нно
unbedingt, unabdingbar
zweifellos, jedenfalls, selbstverständlich, völlig richtig / korrekt
Beispiele
- Я не зна́ю, как показа́ть э́то, поскольку э́то и так вполне ясно.Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
- Конечно, я понима́ю.Selbstverständlich, ich verstehe.
- Само́ собой разумеется.Das ist selbstverständlich.
- Естественно!Selbstverständlich!
- Я сказа́л диза́йнеру, что интерье́р ва́нной ко́мнаты должен быть полностью обновлён, и должен стать, конечно же, намного краси́вее, но стены до́лжны оста́ться без измене́ний.Ich habe dem Wohungsdesigner gesagt, dass das Interieur des Badezimmers völlig neu sein solle, und selbstverständlich viel schöner, dass jedoch die Wände unverändert bleiben sollen.
- Ну конечно, я люблю́ её!Na selbstverständlich liebe ich sie!
- «Я так уста́ла. Ты не мог бы сего́дня съе́здить за поку́пками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорога́я Мария. А ты пойди́ отдохни́».„Ich bin so müde. Könntest du heute nicht für mich einkaufen fahren, Tom?“ – „Aber selbstverständlich, liebe Maria. Geh nur und ruh dich aus!“
- Я конечно уже ничего меня́ть не буду!Ich werde selbstverständlich nichts mehr ändern.
- Интересно, что в наше с вами вре́мя, когда бе́глое владе́ние англи́йским естественно, нахо́дит всё бо́льшее примене́ние но́вый языковой у́ровень — "перегово́рно компете́нтен".Es ist interessant, dass in dieser unserer Zeit, da es schon eine Selbstverständlichkeit ist, fließend Englisch zu sprechen, ein neues Sprachniveau im Aufkommen begriffen ist, nämlich „verhandlungssicher“.
- Э́то для нас нечто само́ собой разумеющееся?Ist das eine Selbstverständlichkeit für uns?
- Э́то само́ собой разумеется. Мо́жешь ничего не объясня́ть.Das ist selbstverständlich. Du brauchst es nicht erklären.
- Мэри всегда представля́ется как Мария, когда она посеща́ет Германию. Она говори́т, что для нее э́то само́ собой разумеется для приспособле́ния к окружа́ющей среде́.Mary nennt sich immer Maria, wenn sie in Deutschland ist. Sie sagt, es sei für sie eine Selbstverständlichkeit, sich ihrem Umfeld anzupassen.
- Разумеется, он невино́вен.Selbstverständlich ist er unschuldig.
- Для неё всё само́ собой разумеется.Für sie ist alles selbstverständlich.
- Для них всё само́ собой разумеется.Für sie ist alles selbstverständlich.