irgendetwas russisch
что́-то
irgendwas, irgendetwas
ско́лько-нибудь
soundso viel
etwas, irgendetwas, irgendein
чего-нибудь
irgendetwas
Beispiele
- Я могу́ что-нибудь сде́лать?Kann ich irgendetwas tun?
- С ним что-то не то.Irgendetwas stimmt nicht mit ihm.
- Хо́чешь чего-нибудь?Willst du irgendetwas?
- Сего́дня мне ничего не хочется де́лать.Ich habe heute keine Lust, irgendetwas zu tun.
- Мы все во что-нибудь ве́рим.Wir alle glauben an irgendetwas.
- Тебе есть что сказа́ть?Hast du irgendetwas zu sagen?
- Я сразу почу́вствовал, что что-то не так.Ich habe sofort gespürt, dass irgendetwas nicht stimmte.
- Том сказа́л Мэри, что у него нет интере́са помога́ть ей в чём-либо.Tom sagte Maria, dass er nicht daran interessiert sei, ihr bei irgendetwas behilflich zu sein.
- Здесь всегда что-нибудь да происхо́дит.Hier passiert immer irgendetwas.
- У меня что-то не так с маши́ной.Irgendetwas stimmt nicht mit meinem Auto.
- Она была́ на что-то оби́жена.Sie war wegen irgendetwas beleidigt.
- Она была́ чем-то оби́жена.Sie war wegen irgendetwas beleidigt.
- Том что-нибудь ел?Hat Tom irgendetwas gegessen?
- Когда так жарко, мне ничего не хочется де́лать.Wenn es so heiß ist, habe ich keine Lust, irgendetwas zu tun.
- Я что-то забы́л?Habe ich irgendetwas vergessen?
- Чего-нибудь хо́чешь?Willst du irgendetwas?
- Что-то не так с фотоаппара́том.Irgendetwas muss mit der Kamera nicht stimmen.
- Кто-то вообще живёт на А́льфе Центавра?Lebt irgendetwas auf Alpha Centauri?
- Я был слишком уста́лым, чтобы ду́мать о чём-то другом, кроме постели.Ich war zu müde, um an irgendetwas anderes als an mein Bett zu denken.
- У меня бы́ло ощуще́ние, что что-то не так!Ich hatte das Gefühl, dass irgendetwas nicht stimmt.
- Я ищу́ что-то. Но я не зна́ю, что именно.Irgendetwas suche ich. Doch weiß ich nicht, was.
- Мне сейчас неохо́та ничего де́лать.Ich habe jetzt keine Lust, irgendetwas zu tun.
- Тебя что-то трево́жит, да?Dir macht doch irgendetwas Sorgen, oder?
- Тебя что-то беспокоит, да?Dir macht doch irgendetwas Sorgen, oder?
- Есть ли что-то осо́бенное, что я могу́ сде́лать для тебя?Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für dich tun kann?
- У вас есть сего́дня вечером какие-нибудь дела?Haben Sie heute Abend irgendetwas vor?