größere russisch
бо́льший
der größere
село́
Dorf, größere Siedlung, Marktflecken, ländliche Kleinstadt
карба́с
kleineres Schiff / größeres hochwandiges Segelboot für Fischfang und Gütertransport
настря́пать
(in bestimmter / größerer Menge) kochen / zubereiten / Essen vorbereiten
zusammenschustern
насуши́ть
in └ bestimmter / größerer┘ Menge └ trocknen / rösten / dörren┘
ната́ивать
(in bestimmter / größerer Menge) tauen / auftauen
натрясти́
(in bestimmter / größerer Menge) herunterfegen / herunterkehren / herunterschütteln
наче́рпать
(viel / eine bestimmte / größere Menge) schöpfen
нашпи́ливать
aufspießen, (in bestimmter / größerer Menge) anstecken / (mit einer Nadel) festmachen
нащипа́ть
(in bestimmter / größerer Menge) rupfen / ausrupfen / zusammenrupfen
schmerzhaft (in die Wangen / Ohren / Hand / ...) zwicken / kneifen
расса́дка
npflanzen, Verpflanzen
Verziehen (Herstellen größerer Abstände zwischen Pflanzlingen)
Auseinandersetzen, Umsetzen
Platzierung, Zuweisen von Plätzen
рассредото́чиваться
größeren Abstand einnehmen, die Abstände vergrößern, die Konzentration verringern, sich auseinanderziehen
dezentralisiert werden
укрупня́ть
vergrößern, zu größeren Einheiten zusammenfassen, arrondieren
наплы́ть
└ auf / gegen┘ etwas schwimmen
sich langsam über etwas schieben
in └ bestimmter / größerer┘ Menge └ geschwommen kommen / angeschwemmt werden┘
in └ bestimmter / größerer┘ Menge └ erstarren / fest werden┘
Beispiele
- Платон мне друг, но и́стина доро́же.Ein Freund ist Platon, aber eine größere Freundin ist die Wahrheit.
- У африка́нского слона́ у́ши больше, чем у азиа́тского.Der afrikanische Elefant hat größere Ohren als der asiatische.
- У африка́нских слоно́в у́ши больше, чем у азиа́тских.Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische.
- Большие гру́ппы вооружённых до зубо́в солда́т уси́лили свой контро́ль над столи́цей. Они блоки́руют у́лицы, оцепля́ют прави́тельственные зда́ния и аэропо́рт.Größere Gruppen schwer bewaffneter Soldaten haben ihre Kontrolle über die Hauptstadt gefestigt. Sie blockieren Straßen und riegeln Regierungsgebäude sowie den Flughafen ab.
- Тому нужна́ ко́мната побольше.Tom braucht ein größeres Zimmer.
- Оба предложе́ния, в при́нципе, эквивале́нтны по смы́слу, но второе допуска́ет расши́ренное толкова́ние.Der Bedeutung nach sind beide Sätze — im Prinzip — Äquivalente, der zweite gewährt der Deutung jedoch einen größeren Spielraum.
- Нет на све́те та́йны более вели́кой, чем любо́вь.Es gibt in der Welt kein größeres Mysterium als die Liebe.
- Эрмитаж в Санкт-Петербурге – один из крупне́йших в ми́ре музе́ев.Die Eremitage in St. Petersburg ist eines der größten Museen der Welt.
- Сейчас он и́щет дом побольше.Er sucht im Moment nach einem größerem Haus.
- Ничья против Алжира в группово́м турни́ре пе́рвенства ми́ра по футбо́лу 2014 года была́ вы́нужденным ша́гом кома́нды России. Своевре́менное самоустранение позво́лило избежа́ть бо́льшего, мо́жет быть, полити́ческого уро́на. Нельзя же бы́ло доводи́ть де́ло до неизбе́жного разгро́ма от Германии в одной восьмо́й фина́ла!Das Unentschieden gegen Algerien in der Vorrunde der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 war ein zwangsläufiger Schritt des russischen Teams. Die rechtzeitige Selbstbeseitigung desselben hat größeren, vielleicht auch politischen Schaden vermieden. Man durfte es ja nicht zur unabwendbaren schweren Niederlage gegen Deutschland im Achtelfinale kommen lassen!
- Если бы у меня бы́ло ме́сто, я бы купи́л телеви́зор побольше.Wenn ich Platz hätte, würde ich mir einen größeren Fernseher kaufen.