gerächt russisch
слух
Gerücht
Gehör
толк
Sinn, Nutzen, Bedeutung
Gerede, Gerücht
Ausrichtung, Strömung
Drücken, Stubsen, Stoßen
прове́дать
besuchen, vorbeischauen, auf einen Sprung vorbeikommen
Gerüchten entnehmen, zufällig erfahren
молва́
Gerücht
слушо́к
Gerücht, Gerede, Klatsch
злоязы́чие
Verleumdung, üble Nachrede, Spitzzüngigkeit, Scharfzüngigkeit
Tratsch, Klatsch, Gerüchteküche
клеветни́ца
Denunziantin, Verleumderin, Gerüchteverbreiter
прове́дывать
besuchen, vorbeischauen, auf einen Sprung vorbeikommen
Gerüchten entnehmen, zufällig erfahren
мсти́вший
gerächt, sich gerächt habend, Vergeltung übend
наговори́вший
der viel gesagt hat, der viel geredet hat, der zu viel geredet hat
der verleumdet hat, der getratscht hat, der Gerüchte verbreitet hat, der Schlechtes gesagt hat
наспле́тничавший
der getratscht hat, der Gerüchte verbreitet hat
насплетничанный
verklatscht, verleumdet, Gerüchte verbreitet
носи́вшийся
umherfliegend, herumrasend, schwebend, segelnd, getragen (vom Wind), kursierend (von Gerüchten)
отомсти́вший
gerächt habend, sich gerächt habend
отомщённый
gerächt
отплати́вший
zurückgezahlt, der zurückgezahlt hat, vergolten, der vergolten hat, gerächt, der gerächt hat
перемыва́вший
der/die/das alles wusch, der/die/das wieder wusch
der/die/das lästerte, der/die/das Gerüchte verbreitete
погова́ривающий
gelegentlich redend, murmelnd, Gerüchte verbreitend
подбалтывающий
einrührend, untermischend, beim Rühren zufügend
anstachelnd, aufwiegelnd, Gerüchte verbreitend
покара́вший
der/die/das bestraft hat, der/die/das gerächt hat
поквита́вшийся
der sich gerächt hat, der quitt geworden ist, der die Rechnung beglichen hat
попо́лзший
gekrochen
sich ausgebreitet habend, schleichend (e.g. von einem Riss), aufgekommen (e.g. Gerücht)
посчита́вшийся
der abgerechnet hat, der sich gerächt hat
прослы́шанный
bekannt, gerüchteweise bekannt, von Hörensagen bekannt
расквита́вшийся
der/die seine Schulden beglichen hat, quitt
der/die abgerechnet hat, der/die sich gerächt hat
распра́вившийся
der sich gerächt hat, der fertig geworden ist mit, der abgerechnet hat
трезво́нивший
läutend, klingelnd, schallend
Gerüchte verbreitend, Klatsch verbreitend
Beispiele
- Хо́дят слу́хи, что она нашла́ но́вую рабо́ту.Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.
- Я отомсти́л.Ich habe mich gerächt.
- Если ве́рить слу́хам — Том и Мэри скоро поже́нятся.Wenn man den Gerüchten Glauben schenkt, heiraten Tom und Maria bald.
- Том не подтверди́л и не опроверг э́ти слу́хи.Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.
- Том ни подтверди́л, ни опроверг э́ти слу́хи.Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.
- Э́то слу́хи.Es ist ein Gerücht.
- Возможно ли, чтобы слух был обосно́ван?Könnte das Gerücht wahr sein?
- Та спле́тня не име́ет под собой никаки́х основа́ний.Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.
- Есть слу́хи, что он хо́чет перее́хать в Италию.Es gibt Gerüchte, dass er nach Italien wechseln will.
- С ла́ской мои́ подру́ги называ́ют мой член слу́хом, потому что он перехо́дит изо рта в рот.Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
- По слу́хам, президе́нт пыта́лся поки́нуть страну́.Gerüchten zufolge versuchte der Präsident, das Land zu verlassen.
- Ми́ксер - э́то небольшо́е устро́йство, кото́рое позволя́ет сме́шивать яйца, са́хар, ма́сло и молоко́, если хочется испе́чь пиро́г.Der Mischer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte .
- Я не зна́ю, как мог распространи́ться тако́й слух.Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.
- Ну ты же очень дове́рчивый, что каса́ется слу́хов.Na, du bist ja sehr leichtgläubig was Gerüchte betrifft.


















