gelebt russisch
прожива́ться
gelebt werden, verbracht werden (über Leben/Zeit)
ба́рствовавший
herrschaftlich gelebt habend, wie ein Gutsherr gelebt habend, geherrscht habend
дожи́вший
der überlebt hat, der bis zu einem bestimmten Alter gelebt hat
доживаемый
durchlebt werdend, zu Ende gelebt werdend
дожитый
durchlebt, verlebt, gelebt
жи́вший
der/die/das gelebt hat, ehemals lebend
жирова́вший
verwöhnt, in Luxus gelebt habend, geschwelgt habend
gemästet, fett geworden
здра́вствовавший
der gesund war, der wohlauf war, der gesund gelebt hatte
крестья́нствовавший
der ein Bauer war, der als Bauer gelebt hat
не́живший
ungelebt, nicht gelebt
ни́щенствовавший
der gebettelt hatte, der in Armut gelebt hatte
пожива́вший
gelebt habend, gewohnt habend, verweilt habend
прожи́вший
gelebt habend, der/die gelebt hat, durchgelebt
прожи́тый
gelebt, verbracht, erlebt
прожива́вшийся
der gelebt hat, der gewohnt hat, gewohnt
прожива́емый
bewohnt
gelebt (Leben), verbracht (Zeit), erlebt
роско́шничавший
der im Luxus gelebt hatte, der in Luxus geschwelgt hatte
цыга́нствовавший
der wie ein Rom gelebt hatte, der ein Nomadenleben geführt hatte, vagabundierend
шикова́вший
der luxuriös gelebt hat, der ein prunkvolles Leben führte
Beispiele
- Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
- Она прожила́ в э́том го́роде всю свою́ жизнь.Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.
- Я прожи́л за грани́цей десять лет.Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.
- Ну и где же ты жил?Also wo hast du gelebt?
- Ты здесь жил?Hast du hier gelebt?
- Он прожи́л здесь два года?Hat er hier zwei Jahre gelebt?
- Я раньше жил в Кобе.Ich habe früher in Kōbe gelebt.
- Я не зна́ю, как долго Том жил в Бостоне, но не ме́ньше трёх лет.Ich weiß nicht, wie lange Tom in Boston gelebt hat, aber es waren mindestens drei Jahre.
- Я шесть ме́сяцев прожи́л в Китае.Ich habe sechs Monate lang in China gelebt.
- Я прожи́л здесь тридцать лет.Ich habe hier dreißig Jahre lang gelebt.
- Я долго здесь жил.Ich habe lange hier gelebt.
- Ты жил в ми́ре грёз.Du hast in einer Traumwelt gelebt.
- Я всегда жила с ощуще́нием, что впереди це́лая ве́чность.Ich habe immer mit dem Gefühl gelebt, dass eine ganze Ewigkeit vor mir liegt.
- От прожи́тия э́нного коли́чества лет челове́к не старе́ет. Челове́к старе́ет от изме́ны со́бственным идеа́лам.Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten.
- От прожи́тия какого-то коли́чества лет челове́к не старе́ет. Челове́к старе́ет от изме́ны со́бственным идеа́лам.Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten.
- Э́то дом, где я жил ребёнком.Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.
- Так говори́ли в посёлке, где я жил до́лгое вре́мя.In der Siedlung, in der ich eine lange Zeit gelebt habe, sagte man es so.
- Ты здесь жила?Hast du hier gelebt?


















