erhielt russisch
получа́вший
der/die/das erhielt, der/die/das empfing, erhalten habend, empfangend
Beispiele
- Том получи́л письмо́ от Мэри.Tom erhielt einen Brief von Maria.
- Так как он не получи́л отве́та, он с разбе́гу толкну́л при́зрака с ле́стницы так, что тот кубарем скати́лся по десяти ступе́ням вниз и безжи́зненно оста́лся лежа́ть в углу́.Da er keine Antwort erhielt, nahm er rasch Anlauf und schubste das Gespenst die Treppe hinunter, so dass es zehn Stufen hinabrollte und dann regungslos in einer Ecke liegen blieb.
- Мэри получи́ла от Тома телегра́мму.Maria erhielt ein Telegramm von Tom.
- Он получи́л превосхо́дное образова́ние в А́нглии.Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
- По телеви́дению выступа́л изве́стный кинорежиссёр, чьи фи́льмы получи́ли при́зы на междунаро́дных кинофестива́лях.Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme auf internationalen Filmfestivals Preise erhielten.
- Александр Герцен был сы́ном Луизы Хааг из Штутгарта и ру́сского дворяни́на Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состоя́ли в официа́льном бра́ке, и таки́м о́бразом сын получи́л фами́лию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".Alexander Herzen war der Sohn der aus Stuttgart stammenden Luise Haag und des russischen Adligen Iwan Alexejewitsch Jakowlew. Seine Eltern schlossen keine rechtsgültige Ehe, und so erhielt ihr Sohn den Namen Herzen, weil er ein Kind des Herzens sei.
- Ему посове́товали нача́ть приде́рживаться стро́гой дие́ты.Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
- Я получи́л полити́ческое убе́жище, но его срок ограни́чен одним годом.Ich erhielt politisches Asyl, aber es ist auf ein Jahr begrenzt.
- Он приобрёл мно́жество вое́нных награ́д.Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen.
- Я попыта́лся объясни́ть э́то ей, но в отве́т получи́л пощёчину.Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber als Antwort erhielt ich Ohrfeige.
- Из больни́цы мы получа́ли са́мые плохи́е вести.Vom Krankenhaus erhielten wir äußerst schlechte Nachrichten.


















