aussehen russisch
-
каза́ться
scheinen (den Anschein haben, anmuten), erscheinen, aussehen, zu sein scheinen, vorkommen
-
вид
Sicht / Anblick, Anschein, Blick, Ansicht, Aussicht, Aussehen, Art, Beschaffenheit, Form, Aspekt
-
похо́жий
ähnlich, aussehen, scheinen (als ob, wie)
-
вы́глядеть
aussehen, wirken
-
напомина́ть
erinnern an, mahnen, ähnlich aussehen
-
напо́мнить
erinnern an, mahnen, ähnlich aussehen
-
вне́шность
das Aussehen, das Äußere / der äußere Schein
-
обстоя́ть
stehen um, bestellt sein, aussehen, sich verhalten
-
лик
Jubel, Jauchzen, Anlitz, Gesicht, Aussehen, Äußeres, Schar, Gruppe, Chorus, Kirchenchor
-
смотре́ться
aussehen, wirken, zur Wirkung kommen
-
нару́жность
das Äußere, Aussehen
-
помолоде́ть
jünger aussehen
-
благообра́зный
imposant, wohl aussehend, eindrucksvoll, stattlich
-
остеклене́ть
gläsern werden, wie Glas aussehen
-
молоде́ть
jünger aussehen, jünger werden
-
живопи́сность
malerisches Bild / Aussehen
-
моложа́вость
Jugendlichkeit, jüngeres Aussehen, Jugendhaftigkeit
-
уро́дливость
Missgestalt, abstoßendes Aussehen, widerwärtiges Aussehen, ekelhaftes Aussehen
-
бомжева́тый
wie ein Obdachloser aussehend
-
взросли́ть
(jemanden) älter machen / aussehen lassen, erwachsen / erwachsener machen
-
шиши́мора
Besen, Vogelscheuche (unmöglich aussehende Frau)
-
моложа́во
jugendlich, jünger aussehend
-
ста́рить
alt machen, älter aussehen lassen
-
соста́рить
alt machen, älter aussehen lassen
-
угрюмиться
mürrisch aussehen, Finsternis aussehen
-
вы́глядящий
aussehend
Beispiele
- Её причёска заставляет её вы́глядеть моло́же, чем она есть. Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
- Мне не очень важно, как челове́к вы́глядит. Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen.
- Вне́шность — э́то ещё не главное. Aussehen ist nicht alles.
- Я детально проду́мал, как должна́ вы́глядеть структу́ра э́того са́йта. Ich habe gründlich darüber nachgedacht, wie die Struktur der Website aussehen soll.
- Луна́ вы́глядит кру́глой, но на самом де́ле она основа́ние ко́нуса. Der kugelrund aussehende Mond ist in Wirklichkeit die Grundfläche eines Kegels.
- Я сказа́л ему, что э́ти десять ты́сяч дубо́в будут через тридцать лет грандио́зно вы́глядеть. Ich sagte ihm, dass diese zehntausend Eichen in dreißig Jahren großartig aussehen würden.
- Э́то совершенно ясно: всё должно вы́глядеть демократи́чно, но мы до́лжны держа́ть всё в рука́х. Es ist doch ganz klar: Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
- Как будут вы́глядеть бу́дущие города? Wie werden zukünftige Städte aussehen?
- Жизнь — тюрьма́, но мы пыта́емся заста́вить её вы́глядеть как парк развлече́ний. Das Leben ist ein Gefängnis, aber wir versuchen, es wie einen Vergnügungspark aussehen zu lassen.
- Ты мо́жешь себе предста́вить, как вы́глядела бы наша жизнь без электри́чества? Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
- Я хочу́ измени́ть мой вне́шний вид. Ich möchte mein Aussehen ändern.
- Я выбира́ю свои́х друзе́й по их вне́шности, знако́мых по их хоро́шему хара́ктеру, а враго́в по их интелле́кту. Челове́к не мо́жет быть чересчур осторо́жен при вы́боре свои́х враго́в. Ich wähle meine Freunde wegen ihres guten Aussehens, meine Bekannten wegen ihres guten Charakters und meine Feinde wegen ihres Intellekts. Man kann bei der Wahl seiner Feinde nicht sorgsam genug sein.
- Мэри не нра́вятся мужчи́ны, похо́жие на Тома. Maria mag Männer nicht, die wie Tom aussehen.
- Том вы́глядит лет на тридцать. Dem Aussehen nach ist Tom um die Dreißig.
- Э́та причёска ста́рит её. Diese Frisur lässt sie alt aussehen.