Schau- russisch
вы́ставить
ausstellen, zur Schau stellen, in Vordergrund rücken
aufstellen, nominieren
hinauswerfen, feuern
zeigen, hinstellen
вы́ставка
Ausstellung, Auslage
Messe, Schau
ишь
schau (mal) einer an, na so was
красова́ться
sich zur Schau stellen, prunken, prangen
выставля́ть
ausstellen, zur Schau stellen, in Vordergrund rücken
aufstellen, nominieren
hinausstellen, hinauswerfen
показа́тельный
bezeichnend, kennzeichnend, charakteristisch, Muster-, mustergültig, vorbildlich, Schau-
просмо́тр
Schau, Anschauen, Durchsicht, Besuch einer Demonstration
пока́з
Schau
Vorführung
и́тар
gerissen, listig
scharfsinnig, schau
выка́зывать
zeigen, zur Schau stellen, beweisen
вы́казать
zeigen, zur Schau stellen, beweisen
смотр
Besichtigung, Inspektion
Schau, Show, Parade
напока́з
zum Schein, zur Schau
глядь
da schau einer an!
siehe da
ehe man sich's versehen hat
хорохо́риться
Tapferkeit zur Schau tragen, den Kühnen spielen, angeben
демонстрацио́нный
Demonstrations-, Demo-, Schau-, Vorführ-
афиши́ровать
zur Schau stellen, anpreisen, Reklame machen
Beispiele
- Смотри́ внимательнее. Я покажу́ тебе, как э́то де́лается.Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
- Посмотри́ на то зда́ние.Schau dir das Gebäude an!
- Не смотри́ в окно́.Schau nicht aus dem Fenster.
- Посмотри́ на ба́шню, кото́рая стоит на холме́.Schau dir diesen Turm an, der auf dem Hügel steht.
- Посмотри́ на э́тот дом.Schau dir das Haus dort an!
- Посмотри́ на э́ту высо́кую го́ру!Schau auf diesen hohen Berg!
- Посмотри-ка на о́блако там.Schau mal auf die Wolke dort drüben.
- Поищи́ э́то сло́во в словаре́, пожалуйста.Schau dieses Wort im Wörterbuch nach.
- Посмотри́ на меня.Schau mich an!
- Смотри́ мне в глаза.Schau mir in die Augen.
- Смотри́, - сказа́ла она.Schau! sagte sie.
- Не смотри́ на меня таки́ми гру́стными глаза́ми.Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.
- Гляди́! По́езд при́был!Schau mal! Der Zug ist da!
- Смотри́!Schau!
- Смотри́! По́езд пришёл!Schau mal! Der Zug ist da!
- Посмотри́ на боти́нки Тома.Schau auf Toms Schuhe.
- Смотри́! Кле́вер с четырьмя лепестка́ми!Schau! Ein vierblättriges Kleeblatt!
- Посмотри́ на свои́ руки!Schau deine Hände an!
- Том, посмотри́, что ты наде́лал.Tom, schau dir an, was du getan hast.
- Смотри́, смотри́!Schau, schau!
- Смотри́! На ку́хне ко́шка.Schau! Da ist eine Katze in der Küche.
- Смотри́, како́е невероя́тное совпаде́ние! У Тома таки́е же отпеча́тки па́льцев, как у меня.Schau mal, was für ein unglaublicher Zufall! Tom hat die gleichen Fingerabdrücke wie ich.
- Смотри́, белка.Schau, ein Eichhörnchen.
- Посмотрите, дым. Зда́ние гори́т.Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
- У многоуго́льника много угло́в и тако́е же коли́чество сторо́н. А остально́е посмотрите в Википедии!Ein Vieleck hat viele Ecken und ebenso viele Seiten. Doch alles übrige schau in der Wikipedia nach.
- Погляди́ в окно́!Schau aus dem Fenster!
- Смотри́, каки́е кни́ги я купи́л.Schau mal, welche Bücher ich gekauft habe!
- Смотри́ мне в глаза!Schau mir in die Augen!
- Посмотри́ на мои́ у́ши, малы́ш, - сказа́л Том и указа́л двумя рука́ми на свои́ внуши́тельные оттопыренные у́ши.„Schau mir auf die Ohren, Kleines“, sagte Tom und deutete mit beiden Händen auf seine imposanten Segelohren.
- Если не ве́ришь, сам посмотри́.Wenn du das nicht glaubst, dann schau dir selbst alles an!
- Посмотри́ на о́бувь Тома.Schau auf Toms Schuhe.
- Взгляни́ на не́бо.Schau mal den Himmel.
- Пожалуйста, остава́йтесь на ли́нии. Я тут посмотрю́, не верну́лся ли он.Bitte bleiben Sie am Apparat. Ich schau mal eben nach, ob er zurück ist.
- Посмотри́ на верху́шку э́того де́рева.Schau auf die Spitze dieses Baumes.
- Посмотри́ мне в глаза!Schau mir in die Augen!
- Опять двадцать пять! Смотри́, как э́ти двое целу́ются. Они действительно очень увлечены́ друг другом. Я не могу́ больше на э́то смотре́ть.Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
- Снова то же самое! Смотри́, как э́ти двое целу́ются. Их пра́вда нельзя оторва́ть друг от дру́га. Я не могу́ больше на э́то смотре́ть.Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen.
- Вы́гляни в окно́! Похоже, скоро дождь будет.Schau mal aus dem Fenster! Es scheint, dass es bald regnen wird.