Oma- russisch
ба́ба
Weib, Frauenzimmer, Bauernfrau
Oma
Gugelhupf
ба́бушка
Großmutter, Oma
ба́бка
Großmutter, Oma, alte Frau
Fußknöchel, Fußgelenk
Geld
бабу́ся
Oma
бабу́ля
Oma
ба́бушкин
großmütterlich, Oma-
Beispiele
- Ба́бушка с де́душкой ка́ждый день вдоволь пои́ли котёнка молоко́м, и вскоре котёнок раздобре́л.Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
- Даже моя́ ба́бушка мо́жет отпра́вить СМС.Sogar meine Oma kann eine SMS senden.
- Что ба́бушка де́лает? - "Спит на дива́не".„Was macht Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“
- К сожале́нию, у мое́й ба́бушки нет ни куря́тника, ни мотоци́кла.Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.
- Будем наде́яться, ба́бушка обра́дуется пода́рку.Hoffentlich freut sich Oma über das Geschenk.
- Том, ма́льчик мой, ты должен ку́шать как следует, чтобы стать большим и си́льным. Вот, я тебе сейчас ещё доба́вки положу́! - "Ба́бушка, ну хва́тит! Я всё э́то не оси́лю!"„Tom, mein Junge, du musst ordentlich essen, damit du groß und stark wirst. Hier, ich fülle dir noch etwas auf!“ – „Bitte hör auf, Oma! Das schaffe ich nicht alles!“
- Ну давай, Том. Ещё ло́жечку. За па́пу. За ма́му. За ба́бушку Мэри.Nun komm schon, Tom. Noch ein Löffelchen. Einen Löffel für Papa… einen für Mama… einen für Oma Maria….
- Я купи́л цветы́, так как сего́дня вечером я иду́ в гости к свое́й ба́бушке.Ich habe Blumen gekauft, weil ich heute Nachmittag meine Oma besuchen gehe.
- Родители меня не понима́ют - только ба́бушка понима́ет.Meine Eltern verstehen mich nicht — nur Oma versteht mich.
- Мы купи́ли пода́рки ба́бушке и де́душке.Wir haben Geschenke für Oma und Opa gekauft.
- «Все мы когда-то бы́ли детьми́». – «Даже ба́бушка?» – «Да, даже ба́бушка». – «Не ве́рю!»„Wir waren alle einmal Kinder.“ – „Selbst Oma?“ – „Ja, selbst Oma.“ – „Das glaube ich aber nicht!“