Maschine russisch
маши́на
Auto
Maschine
пулемёт
Maschinengewehr
снаря́д
Geschoss
Gerät, Maschine
напеча́тать
tippen, maschineschreiben
drucken, veröffentlichen
печа́тать
drucken
tippen, maschineschreiben
стано́к
Maschine, Werkzeugmaschine
Werkbank
Box, Stall, Station
пулемётный
MG-, Maschinengewehr-
маши́нный
Maschinen-, mechanisch
механи́чески
mechanisch, maschinell
машини́стка
Schreibkraft, Maschinenschreiberin, Stenotypistin
стани́на
Ständer
Gestell
Maschinenbett, Unterbau, Bock, Tragkörper
полти́нник
50-Kopeken-Stück, Betrag von 50 Kopeken
Motorroller, Maschine, Moped, Mofa
Flugzeug aus der Tupolew-Familie
Kurzer
машинострое́ние
Maschinenbau
томпсон
Thompson, Maschinenpistole Thompson
машинопи́сный
maschinenschriftlich, getippt
станко́вый
Werkzeugmaschinen-, Maschinen-
Staffelei- (Malerei), Gestell-, Lafetten-, schwer (Maschinengewehr)
машинострои́тельный
Maschinenbau-
части́ть
etwas zu schnell tun, überstürzen, sich überschlagen
wie ein Maschinengewehr reden
nieseln, tröpfeln
trippeln, in Trippelschritten laufen
ständiger Gast sein, immer wieder aufkreuzen
толсту́ха
Dicke, Fette, Maschine (von einer Frau mit üppigen Formen), Madam, Dickmadam
се́ялка
Sämaschine
линоти́п
Linotype, Zeilensetz- und -gießmaschine
макси́м
Maxim (schweres Maschinengewehr)
машиниза́ция
Mechanisierung
Umstellung auf Maschinenproduktion
машинизи́рованный
mechanisiert
auf maschinelle Fertigung umgestellt
машинове́дение
Maschinenbau, Maschinenkunde
маши́нопись
Maschinenschreiben, Maschineschreiben
машинострои́тель
Maschinenbauer
пистолет-пулемёт
Maschinenpistole, MPi
стано́чник
Dreher, Werkzeugmaschinenarbeiter, Maschinenarbeiter
Postmeister
стано́чница
Dreherin, Werkzeugmaschinenarbeiterin, Maschinenarbeiterin
таво́т
Maschinenfett, Staufferfett, Abschmierfett, Starrfett
автома́тчица
Maschinengewehrschützin, MP-Schützin
стано́чный
Maschinen-, Werkzeugmaschinen-
сельхозте́хника
landwirtschaftliche Maschinen
вы́строчивший
genäht, gesteppt, maschinengenäht
застрачиваемый
genäht werdend (mit der Maschine), gesteppt werdend, zugenäht werdend
застрочи́вший
der zu schießen begonnen hat (mit einem Maschinengewehr), der schnell zu nähen begonnen hat
обрабо́танный
verarbeitet, behandelt, bearbeitet, veredelt, maschinell bearbeitet, fertiggestellt
строчи́вший
nähend, steppend, genäht habend
schnell tippend, krakelnd, schnell getippt habend
schnell feuernd, maschinengewehrfeuernd, schnell gefeuert habend
та́чанный
genäht (mit der Maschine), gesteppt
Beispiele
- Когда я добра́лся до аэропо́рта, самолёт уже улете́л.Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
- Настоя́щая пробле́ма не в том, ду́мают ли маши́ны, а в том, ду́мают ли лю́ди.Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
- Маши́на не рабо́тает.Die Maschine ist außer Betrieb.
- Кто изобрёл э́ту стра́нную маши́ну?Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
- Маши́ны мо́гут однажды нача́ть ду́мать, но они никогда не смо́гут смея́ться.Vielleicht werden Maschinen eines Tages denken können, aber sie werden nie lachen können.
- Ты зна́ешь, кто изобрёл э́ту маши́ну?Weißt du, wer die Maschine erfunden hat?
- Компью́тер — э́то сло́жная маши́на.Der Computer ist eine komplizierte Maschine.
- Ты мне не пока́жешь, как э́та маши́на включа́ется?Könntest du mir zeigen, wie man diese Maschine anwirft?
- Он не маши́на.Er ist keine Maschine.
- Ему необходи́м о́тдых. Он ведь не желе́зный.Er braucht Erholung. Er ist keine Maschine.
- За мину́ту одна маши́на выпуска́ет столько бума́ги, что на ней можно напеча́тать много ты́сяч газе́т.Binnen einer Minute produziert die Maschine so viel Papier, dass man darauf tausende Zeitungen drucken kann.
- Когда я добра́лся до аэропо́рта, самолёт уже взлете́л.Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.
- Широко применя́ется в се́льском хозя́йстве для па́хоты и перемеще́ния несамоходных маши́н и ору́дий.Er findet in der Landwirtschaft breite Verwendung zum Pflügen und, um nichtselbstfahrende Maschinen und Geräte zu bewegen.
- Он начал немедленно разбира́ть маши́ну.Er begann sofort, die Maschine zu demontieren.
- С э́той маши́ной непросто управля́ться.Die Maschine ist nicht einfach zu handhaben.
- В Пари́же реда́кцию сатири́ческого журна́ла обстреля́ли из автома́тов и гранатомёта.In Paris wurde die Redaktion einer Satirezeitschrift mit Maschinengewehren und einem Granatwerfer beschossen.
- Ты обезжирил все дета́ли маши́ны?Hast du alle Maschinenteile entfettet?
- Ты обезжирила все дета́ли маши́ны?Hast du alle Maschinenteile entfettet?
- Маши́на производи́ла огро́мные объёмы электри́чества.Die Maschine generierte riesige Mengen an Elektrizität.
- Я раньше никогда не слы́шал о тако́й маши́не.Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
- Я раньше никогда не слы́шала о тако́й маши́не.Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.


















