Fähigkeit russisch
спосо́бность
Fähigkeit, Befähigung
Begabung, Talent
уме́ние
Fähigkeit, Fertigkeit
Können, Geschicklichkeit
на́вык
Fähigkeit
Fertigkeit
артисти́зм
künstlerische Fähigkeit, Kunstfertigkeit, traumwandlerische Sicherheit
кво́рум
Quorum, für die Beschlussfähigkeit erforderliche Stimmenanzahl oder Mindestanwesenheit
обеспа́мятеть
sein Gedächtnis verlieren
das Bewusstsein verlieren, ohnmächtig werden
kurzzeitig verrückt werden, die Fähigkeit zum Denken verlieren
склоня́емость
Deklinierbarkeit, Deklinabilität, Fähigkeit zur Formenbildung (von Nomen – Substantiven, Adjektiven, Pronomen, ...)
уме́лость
die Geschicklichkeit, die Gewandtheit, die Fähigkeit, die Kunstfertigkeit
адапти́вность
Anpassungsfähigkeit
Fähigkeit zur Anpassung
суперспосо́бность
Superkraft, besondere Fähigkeit
мультизада́чность
Multitasking
Fähigkeit, mehrere Dinge gleichzeitig zu tun
сверхспосо́бность
Superkraft, außergewöhnliche Fähigkeit
многозада́чность
Multitasking
Fähigkeit, mehrere Aufgaben gleichzeitig zu erledigen
экстрасе́нс
Geistheiler, Sensitiver, übersinnlich Begabter, Mensch mit übersinnlichen Fähigkeiten
ворожба́
Handauflegen, Beschwören, Besprechen, Heilen durch übernatürliche Fähigkeiten
Wahrsagerei
зада́тки
Talente, angeborene Fähigkeiten
напрактикова́ться
praktische Fähigkeiten erwerben
изощря́ющийся
raffiniert, ausgeklügelt, sich verfeinernd, seine Fähigkeiten schärfend
Beispiele
У нее есть удиви́тельная спосо́бность преодолева́ть любы́е препя́тствия.
Sie hat die erstaunliche Fähigkeit, beliebige Hindernisse zu überwinden.
У нее есть замеча́тельная спосо́бность преодолева́ть любы́е тру́дности.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit, mit jeder beliebigen Schwierigkeit klarzukommen.
Тот, кто сохраня́ет спосо́бность ви́деть красоту́, никогда не старе́ет.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden.
Одарённые дети, или вундерки́нды, проявля́ют свои́ способности уже в ра́ннем во́зрасте.
Hochbegabte Kinder — oder Wunderkinder — zeigen ihre Fähigkeiten bereits in einem frühen Alter.
Интеллектуа́льный потенциа́л — э́то спосо́бность челове́ка быстро и точно реша́ть сло́жные мысли́тельные зада́чи.
Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen.
Переоце́нка со́бственных возмо́жностей по сравне́нию со спосо́бностями други́х мо́жет привести́ к са́мым неприя́тным оши́бкам в сужде́ниях и посту́пках.
Die Überschätzung der eigenen Möglichkeiten im Vergleich mit den Fähigkeiten anderer kann zu sehr unangenehmen Fehler im Urteilen und Handeln führen.
В межличностных отноше́ниях нет ничего более ва́жного, чем спосо́бность вы́звать симпа́тию.
In zwischenmenschlichen Beziehungen gibt es nichts Wichtigeres als die Fähigkeit, Sympathie zu wecken.
Она откры́ла в себе маги́ческие способности.
Sie entdeckte an sich magische Fähigkeiten.
Иску́сство обще́ния с други́ми людьми́ тре́бует уме́ния временно отодви́нуть со́бственное "я" на второй план.
Die Kunst des Umgangs mit anderen Menschen erfordert die Fähigkeit, das eigene „Ich“ vorübergehend hintanzustellen.
Наиболее це́нное ка́чество, кото́рым она облада́ет, – э́то её спосо́бность возбужда́ть энтузиа́зм в лю́дях.
Das wertvollste Eigenschaft, die sie besitzt, ist ihre Fähigkeit, die Begeisterung der Menschen zu wecken.
Мэри облада́ет сверхъесте́ственными спосо́бностями.
Marie hat übernatürliche Fähigkeiten.
Да, давай стреми́ться к достиже́нию высо́кого у́ровня! Мы будем помога́ть друг дру́гу и стреми́ться соверше́нствовать наши языковые на́выки. Шаг за ша́гом.
Ja, lass uns danach streben, ein hohes Niveau zu erreichen! Wir werden einander helfen und danach streben, unsere sprachlichen Fähigkeiten zu vervollkommnen. Schritt für Schritt.
У тебя есть какие-нибудь сверхъесте́ственные способности?
Hast du irgendwelche übernatürliche Fähigkeiten?
Говоря́т, она облада́ет маги́ческой спосо́бностью находи́ться одновременно в нескольких места́х.
Man sagt, sie besitze die magische Fähigkeit, gleichzeitig an mehreren Orten zu sein.



















