Bord russisch
борт
Bord, Bordwand, Seitenwand, Borte, Bande
корабе́льный
Schiffs-, Bord-
поса́дочный
Pflanz-, Setz-
Landungs-, Lande-
Einstiegs-, Bord-
борто́вый
Bord-, Seiten-, Schiffs-, Luft-, Flugzeug-
бо́ртик
Knopfleiste, Bordüre, Abschluss
Seitenwand
бордю́р
Bordüre, Einfassung
Bordstein, Rinnstein, Bordsteinkante, Rinnsteinkante
бортово́й
Bord-
лаг
Log, Schiffslog, Logge
Bord, Schiffsseite
ребо́рда
Randwulst, Radreifen, Bord, (überstehende) Kante, (überstehender) Rand, Randleiste, Randkranz, Wulst
сса́женный
abgesetzt, abgestiegen, von Bord gegangen
abgeschürft, aufgescheuert, wundgerieben
апте́чка
Erste-Hilfe-Ausrüstung, Verbandskasten
Hausapotheke, Bordapotheke
борде́ль
Bordell
боржо́м
Bordschomi (eine Marke von Mineralwasser)
бардачо́к
Handschuhfach, Ablagefach
kleiner / schöner Puff (Bordell)
галью́н
Bordtoilette, Klosett, Latrine
формуля́р
Formular, Formblatt, Vordruck
Logbuch, Bordbuch, Dienstbuch
бортжурна́л
Bordbuch
бортмеха́ник
Bordmechaniker
бортради́ст
Bordfunker
буфе́тная
Bordküche, Pantry, Anrichte, Anrichteraum, Anrichtezimmer
курвя́жник
Bordell, Puff, Hurenhaus
публи́чный до́м
Bordell, Freudenhaus, Puff
оканто́ванный
eingefasst, umrandet, bordiert, gekantet
бурдо́н
Bordun, Liegeton
Bordunsaite
Beispiele
Я собира́юсь рабо́тать в борде́ле.
Ich habe vor, in einem Bordell zu arbeiten.
Willkommen an Bord!
На бо́рту самолёта находи́лось пятьсот пассажи́ров.
Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.
Когда самолёт прибли́зился к зо́не турбулентности, пило́т самолёта попроси́л пассажи́ров застегну́ть ремни́.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
В Дагеста́не в пропасть ру́хнул микроавто́бус, в кото́ром находи́лись восемнадцать челове́к.
Ein Kleinbus mit 18 Personen an Bord stürzte in Dagestan in einen Abgrund.
Пре́лесть религио́зного фанати́зма состои́т в том, что он спосо́бен всё объясни́ть. Бог (или Сатана́) принима́ется как первопричи́на всего происходящего в нашем бре́нном ми́ре, ничего не происхо́дит по воле слу́чая, а логи́ческое мышле́ние мо́жет быть спокойно отброшено.
Die Schönheit des religiösen Fanatismus besteht darin, dass er die Macht hat, alles zu erklären. Ist erst einmal Gott (oder Satan) als erster Grund für alles akzeptiert, was in der sterblichen Welt passiert, wird nichts mehr dem Zufall überlassen… logisches Denken kann getrost über Bord geworfen werden.



















