вме́сто
Oft genutztes Wort (Top 600)
statt, anstatt
Не делая что-то, а делая другое (противопоставление).
Beispiel:Вместо того чтобы отдыхать, он продолжал работать.
Anstatt sich auszuruhen, arbeitete er weiter.
Info: чего? кого?
Beispiele
- «Я так уста́ла. Ты не мог бы сего́дня съе́здить за поку́пками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорога́я Мария. А ты пойди́ отдохни́».„Ich bin so müde. Könntest du heute nicht für mich einkaufen fahren, Tom?“ – „Aber selbstverständlich, liebe Maria. Geh nur und ruh dich aus!“
- Вместо того́ чтобы учи́ть слова, Том смотре́л телеви́зор.Anstatt die Vokabeln zu lernen, sah Tom fern.
- Вместо того́ чтобы затормози́ть, я нажа́л на газ.Statt zu bremsen, gab ich Gas.
- Вместо того́, чтобы выясня́ть, кто винова́т в э́той ситуа́ции, я постара́юсь измени́ть её.Statt mich zu bemühen herauszufinden, wer an dieser Situation schuld ist, werde ich versuchen, sie zu ändern.
- Внима́ние! Вместо неподдерживаемых си́мволов отобража́ется знак подчеркивания (_).Achtung: nicht unterstützte Buchstaben werden als „_“ angezeigt.
- Я, мо́жет, скоро сда́мся и вместо э́того пойду́ вздремну́.Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
- Вместо того́ чтобы порица́ть кого-то ещё, обрати́ внима́ние на самого себя.Statt einen anderen zu tadeln, richte deine Aufmerksamkeit auf dich selbst!
- Вместо туши во флако́не была́ какая-то стра́нная жи́дкость.Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.
- Вместо того́, чтобы дыша́ть све́жим во́здухом, ты смо́тришь телеви́зор, Том!Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!
- Дома мы по́льзуемся маргари́ном вместо масла.Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Fb1234 hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung und Nutzungsinfo vor 1 Jahr bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.






















