Übersetzung
- 1.
egal
Auch: es ist egal, das macht nichts aus
- 2.
unwichtig
Auch: es hat keine Bedeutung
Beispiele
- Неважно, согла́сен ты или нет, я всё равно сде́лаю э́то.Es ist egal ob du einverstanden bist oder nicht; ich werde es sowieso tun.
- Неважно, сколько я сплю в после́днее вре́мя - э́того всё равно всегда недостаточно.Egal wie viel ich auch schlafe, in letzter Zeit scheint es nie genug zu sein.
- Э́то неважно в да́нный моме́нт.Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung.
- Как бы то ни бы́ло. Неважно.Wie auch immer. Es ist unwichtig.
- Неважно, что ты де́лаешь, де́лай э́то как можно лу́чше.Egal, was du tust: gib dein Bestes!
- Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.
Bearbeitungen
- Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.